Читаем Варвара. Книга первая полностью

– Большое спасибо за предложение, – вежливо улыбнулась Варвара, возвращаясь на место, – но я еду на Ольманские болота и про вас репортаж сделать, ну… ни как не могу. А вот если бы вы мне рассказали про необычные явления, которые там происходят, то я была бы вам очень благодарна.

Баба Лена резко поменялась в лице. Все ее благодушие и доброжелательность, как ветром сдуло.

– Выкусила, сквалыга? – довольно захихикал дедулечка, оторвавшись от своего окна.

– Какие болота? Зачем тебе они? Там же двух комаров хватит, чтобы тебя выпить, – растерянно забормотала Николаевна. – Лучше ты про меня расскажи. Я же в долгу не останусь. Ты же и так квелая, куда тебе на болота?

– Конечная остановка, – наблюдая за этой сценой одним глазом, радостно подал голос водитель и, лихо завернув руль, мастерски затормозил возле крайней посадочной платформы.

– Ну так, что? – чувствуя ускользающую наживу, дрогнула голосом баба Лена.

– Нет. До свидания, – отрезала Варя, вставая с сиденья.

В это время в открывшийся проем двери всунулась взлохмаченная мужская голова на длинной шее. Подслеповато щурясь, голова осмотрела сначала водителя, затем дедулечку, потом бабу Лену и остановилась взглядом на журналистке. Затем еще раз скептически посмотрела на Николаевну и, вернувшись взглядом к девушке, спросила: – Варвара Савельевна?

– Василий! – радостно выдохнула Варя, догадавшись, что обладатель головы это ее оператор.

– У меня есть хорошее средство от комаров, – пытаясь встать с места и преградить выход девушке, забормотала Николаевна.

Проскользнув ужом между сиденьем и потной подмышкой бабы Лены, журналистка выскочила из маршрутки и опрометью бросилась к багажному отсеку, возле которого уже суетился водитель. Варвара благодарна ему улыбнулась и, схватив свой чемодан, вопросительно уставилась на своего оператора – высокого, около двух метров, худого парня до тридцати в темно-зеленом камуфляжном костюме, отбивавшегося от назойливо цепляющегося за него руками Николаевны.

– Глисты тебя едят изнутри, – брюзжала ему в ухо женщина. – Потом и сам ты такой, как глиста. Есть у меня средство хорошее. Вмиг тебя почистит. Почти задаром отдам, потому что понравился ты мне.

– Женщина, – пришла на помощь, согласно кивавшему головой, оператору Варвара, – оставьте нас в покое!

Баба Лена хищно оскалилась и уже набрала в легкие воздуха, чтобы поставить, не поддавшуюся ее маркетингу мерзавку на место, как вдруг она что-то увидела в ее глазах такое, что заставило ее сжаться и отойти в сторону.

– Моя машина там, – облегченно просветлел лицом оператор и, зацепив своей длинной рукой чемодан коллеги, нескладно сутулясь, поспешил в сторону автостоянки.

– А, девчонка молодец, – пожимая на прощание руку водителю, беззубо улыбнулся дедулечка. – Хороший отпор она дала этой сквалыге. Вот такая тебе невеста, Мишка, подошла бы.

– Да, Степаныч, хороша, – согласился с дедулечкой тот, провожая мечтательным взглядом стройную девушку, едва поспевавшую за размашисто шагающим оператором.

Приближался полдень.

II

Разглядывая в окно еще не старенького, свирепо рычащего уазика, невысокий чистенький городок, от которого веяло древней историей почти на каждом углу, Варя поглядывала на все еще бледного, после общения с предприимчивой женщиной, Василия, не решаясь начать разговор.

– Противная женщина! – выругался оператор, экстренно нажав на тормоза перед пешеходным переходом, по которому не спеша двигалась сгорбленная старушка.

– Она же на пешеходном, – возмутилась Варвара.

– Что? Кто? – близоруко моргая, удивился оператор. – А,.. –расплылся в виноватой улыбке Василий, провожая взглядом старушку, которая, пройдя половину пути, неожиданно вспомнила куда она шла и развернулась в обратную сторону. – Я не про эту. Я имел ввиду торгашку, что ехала с вами в маршрутке.

– Перейдем на «ты»… Варя, – протянула раскрытую кверху ладонь в сторону оператора журналистка.

– Вася, Щапов – не много зардевшись, протянул в ответ руку оператор, поглядывая в зеркало заднего вида на собравшийся за ним хвост из разномастных автомобилей.

Варвара с удивлением для себя отметила, что никто из водителей, в ожидании пока старушка закончит свой променад по пешеходному переходу, не сигналил и не ругался матом.

– А та женщина мне сразу не понравилась, – продолжила разговор Варя. – Что-то в ней есть отталкивающее. Противное. Словно жабе в глаза смотришь.

– Так ее в Турове за глаза так и кличут, – рассмеялся Вася, резко сорвав машину с места, потому что старушка, добравшись до тротуара, видимо, опять забыла куда шла и уже принялась разворачиваться обратно в противоположную сторону.

– Честно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Варвара

Похожие книги