Читаем Варвара. Книга вторая полностью

– Заткнись и иди посуду помой! – рассвирепела неожиданно для себя Варя, вспоминая, в каком по счету модуле она была.

Карлик сразу же замолчал, резко осунувшись, вскочил с лежанки, подхватил пустой котел с мисками и скрылся в проходе.

– Что это с ним? – вытаращил от изумления Роман, прислушиваясь к позвякиванию стеклянных мисок в проходе.

– Пускай делом займется, – отмахнулась Варя. – Что с поездом?

– Спиралеход ушел дальше по курсу следования.

– Значит, Вася жив?

– Наверное, – пожал плечами Роман.

– А куда ушел, оставшийся состав?

– Ведомо куда. В Китеж. Туда, куда и шел.

– Как нам туда добраться? – с горящим взглядом кинулась к Роману девушка.

– Никак, – резко поднявшись с булыжника, сурово нахмурился Ваненотич, отчего его до этого светившиеся добротой глаза, от изумрудного перешли к темно-болотному цвету.

– Почему? – опешила, из-за произошедшей метаморфозы с хозяином пещеры, журналистка.

– Потому что мне там делать нечего. Аглая до сих пор на меня зуб точит… Я тебя продам в Шамбале. Там мне больше будут рады, да и цену поприличнее за тебя выставят, – ответил Ваненотич, взирая на испуганную девушку с высоты своего роста.

Варя с трудом достававшая своей макушкой Ваненотичу до груди, привстала на носочки, внимательно заглянула ему в глаза и тихо спросила:

– Что значит продать?

– То и значит, – склонился почти впритык к ее лицу Роман. – Я тебе только что рассказывал о том, что ты мой трофей. Я тебя спас. Я тебя накормил…

– Жрать – нет! – донесся из прохода в подтверждение его слов обидчивый голос карлика, бренчавшего, где-то в глубине прохода стеклянной посудой.

– Я вложился в твою одежду, – продолжил Ваненотич. – Поэтому я хочу компенсировать понесенные потери.

– Но… как? – задрожала голосом Варя, быстро моргая ресницами, пытаясь удержать слезы. – Я же тоже человек. Как… можно меня продать?

– Как – как… Просто, – хмыкнул Ваненотич. – В Шамбале, я думаю, за тебя мне меньше ста динаров не предложат. Выбирай. Я могу тебя продать кому-нибудь в частную коллекцию либо в дом терпимости, ну или на худой конец сдать за вознаграждение официальным властям, которые очень тобой заинтересуются, учитывая то, что истребители, атаковавшие китежский спиралеход, скорее всего, принадлежали их эскадрилье.

– Я же знаю. Я чувствую. Ты же хороший. Я думала, что ты поможешь мне найти Васю, что бы мы смогли вернуться домой – в наш мир. Тем более он без очков ничего не видит. Его надо как можно скорее найти, – обронила все-таки слезу Варвара.

– Я совсем не хороший, – выпрямился во весь рост Роман, зацепив ее лоб своей спутанной бородой.

– Вот тебе, а не динары! – сунула ему под нос кукиш Варвара и кинулась в проход пещеры.

Пробежав несколько метров на встречу струящемуся свету, она успела увидеть боковым зрением ответвление в еще одну маленькую пещеру, очень напоминавшую свалку мусора, где посреди завалов из вонючих шкур, каких-то тюков и обглоданных до блеска массивных костей, вылизывал языком стеклянные миски Гога.

Задыхаясь от нарастающего холода, она ускорила темп. Через несколько метров она увидела выход наружу, за которым струился непроглядный снегопад. Обрадовавшись, девушка напряглась и прыгнула в проем.

– А…ах, – захлебнулась Варвара обжигающей стужей, зависнув в пустоте над бездонной пропастью.

– Совсем, смотрю, скудоумная, – раздался у нее за спиной голос Романа, успевшего в последний момент схватить ее одной рукой за шкирку.

– Не…т, – успела выдавить из себя Варя, пока колючий снег не залепил ей рот.

– Думай, что делаешь! – втягивая ее обратно в проход снаружи, сердито прошипел ей в забитое снегом ухо Ваненотич.

Перекинув Варю через свое плечо, он понес ее обратно в пещеру.

– Ду…ра, – злорадно кинул ей вслед из своей мусорки карлик, когда они проходили по коридору.

– Я считал, что ты адекватная, – усаживая ее на лежанку с тряпками, наставительным тоном заговорил Роман. – Я еще ни разу не встречал изымантов, спокойно, а главное с интересом, воспринимавших действительность, как ты. Зачем ты это сделала?

– Не хочу быть вещью, – устало ответила девушка.

– В Центральном мире надо выживать. И у тебя для этого есть все шансы. Я же тебя не отдаю на корм падальщикам или паразитам, чтобы вынашивать их личинок, пока они тебя не сожрут изнутри.

– Что за паразиты? – тут же, заинтересовалась Варя.

– Давай час отдохнем, а потом по пути до каверны я тебе расскажу, – предложил Роман, задирая левый рукав куртки.

– Люди, похитившие меня, были в таких же скафандрах, как у тебя, – изумилась Варвара, рассмотрев, что под коряво сшитой меховой одеждой, на Ваненотича одет бронекостюм кроваво-красного цвета.

– Я, когда-то был гвардейцем, – ответил он, тыкая пальцем в броню на предплечье, настраивая встроенный таймер.

– Почему – был?

– Теперь я свободный наемник.

– Расскажи, – схватила его за ладонь Варя, заглядывая в глаза.

– Через час, – отрезал он и направился к печке, чтобы сделать пламя больше.

– Смысл спать только час? – возмутилась девушка. – Это глупо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези