Читаем Варвара начинает и побеждает (СИ) полностью

Что ж, башня сбоку, а тут одноэтажная пристройка, но стены толстенные, наверное, не слишком нагреваются в жару, хранят прохладу. Большой холл, с противоположной стороны от башни дверь, вроде вчера мы туда ходили мыться и есть. Слева арка – выход во двор, где вчера стояли, справа тоже арка – куда-то. Я пошла посмотреть, выглянула – и увидела, не поверите, внутренний двор. Моё окно в башне выходит во двор крепости, а тут, оказывается, есть и совсем другой вид. Не как в Аль-Сире, но тоже неплохо. Сад, подзапущенный, но ещё живой, если напинать и заставить поливать – оживёт. А в середине бассейн – почему-то пустой. С трёх сторон – колонны, с крышей, портик такой, красивый. Даже в жару должна быть тень, в общем.

Я обошла вокруг бассейна, отметила – чаша мраморная, пол вокруг и колонны – тоже. Тогда как остальное здание – длинный первый этаж и пристроенная сбоку башня – из белого кирпича, фундамент из серого камня. Более поздние пристройки, что ли? Я сделала пометочку – спросить у Барбары.

Ладно, нужно поесть, а потом найти господина Лири и вытряхнуть из него душу.

- Госпожа Барбара, извольте пройти, - пискнула из дома Агния.

Я изволила – в ту дверку, что и вечером, и там за накрытым столом нашла всю нашу стражескую компанию. Мужчины как увидели – так прямо поднялись и поклонились, и у меня сама собой возникла улыбка на лице – каждому, посмотреть, легко поклониться, сесть за стол. Рефлексы тела, да?

- Святые угодники, правда графиня Ливарио, - прошептал Медуза. – А я её запросто на «ты» назвал!

- Так и называй, - кивнула я, и щёлкнула пальцами, прикрыв нас от подслушивания. – Сразу проясним, что к чему. Для всех, кто сидит сейчас со мной за столом, я всё ещё сестра Феникс. Мой обет ещё не исполнен, и моя стража продолжается. Просто для того, чтобы проще говорить со здешними обитателями, пришлось одеться так, как они привыкли. То-то вчера тут всё на пинковой тяге работало – пока не прикрикнешь, не шевелятся, а всего-то вместо привычной хозяйки увидели кого-то в стражеской форме. Не послали восвояси, и то хорошо. А дальше разберёмся.

Еду подали, и это была не совсем простая пища в доме Вороны, но и не сытная и обильная в крепости стражей. Каша – без масла, сыр, хлеб, правда, свежий, молоко. Про арро здесь, наверное, не слышали, ладно, разберёмся. Но сначала – понять, что и как тут вообще.

Самоцвета и Скорпиона я попросила взять всех прочих мужчин и выяснить, что у нас с обороной. Какую территорию нужно оборонять, и что для этого сделать. А то явится какой-нибудь Аль-Джафар, и что мы с ним сделаем? Вряд ли он попадётся на «вихрь», как попался вчера.

Рысь я попросила обследовать нашу башню – на предмет возможных тайн и неприятностей. А Ласточку и Джемму – поймать прислугу и организовать уборку в главном здании. А то по углам громоздится чёрт знает, что, посуда жирная, а стол выскоблить бы хорошенько. Сестра Матильда никогда не позволяла себе подавать еду в таких тарелках и на такие столы, про свой родной дом и тамошние требования к чистоте я вообще молчу. Так что – вперёд.

- Агния, где в этот час найти господина Лири? – спросила я как можно строже.

- Так у себя, наверное, - пробормотала девчонка.

- Веди, - дозволила я.

Дева провела меня через анфиладу комнат и привела в некое подобие кабинета. Там стоял стол, за столом стоял прямо стул со спинкой, на нём восседал господин Лири, и, потрясая кулаком, говорил трём мужикам в бурых домотканых штанах и рубахах не первой свежести:

- Чтобы я вас тут больше не видел! И не слышал ничего подобного! Знать не желаю, кто там топчет ваши посевы! Вы на что? Вот и охраняйте! Вам сколько зерна сдать назначено? И не зернышком меньше, ясно вам! Только попробуйте привезти потом меньше, небо с овчинку покажется!

- Что здесь происходит, уважаемый господин Лири? – вкрадчиво спросила я.

Мужики вздрогнули и нестройно поклонились, господин Лири нахмурился, вздохнул и тоже поклонился. Что ж, уже хорошо. Вчера-то не кланялся, будто не знал, как себя вести, а теперь знает.

- Ничего, госпожа, ничего особенного. Вон, лоботрясы, чего уставились?

Тем троим не нужно было повторять дважды – ещё раз поклонились, и только их и видели. А я огляделась, увидела у стены лавку и села.

- Ну что же, господин Лири, я желаю знать о том, что здесь происходит.

4. У границ враги, с посевной проблемы, казна пуста


Господин Лири взглянул на меня встревоженно и мгновенно ответил:

- Всё хорошо, госпожа Барбара, всё в полном порядке.

Что-то не возникло у меня ощущения полного порядка, уж извините.

- А что со стеной и с воротами?

- Ну так их… того. Разрушили.

- И как давно их разрушили?

- Как-как… зимой ещё. Когда батюшку вашего… не повезло ему, в общем.

Ещё как не повезло.

- И почему с тех пор не восстановили стену? А ворота можно ж плевком вынести, и даже магом для того быть не обязательно, - поджала я губы, и вообще сделала как можно более недовольный вид.

Перейти на страницу:

Похожие книги