Читаем Варвара начинает и побеждает полностью

21. Звёздные Дожди не нарушают клятв

Лео ушёл вниз разведывать обстановку, а я, прежде чем кликнуть Агнию или ещё какую-нибудь девчонку, позвала Барбару. Та не отозвалась. Меня это насторожило, но я подумала – не стану заставлять гостей ждать. Сначала короли и эмиры, Барбара – потом. Гости преходящи, призраки вечны.

Агния прибежала, привела с собой Лисию и Беату, и они в три голоса принялись доказывать, что я должна одеться лучше всех, потому что я хозяйка и вообще победительница. Я не стала спорить – наверное, говорить с королём в платье с заплаткой не лучший вариант. И я не могла сказать точно, кто я сейчас – страж Ордена или графиня Ливарио. Для моих людей – безусловно, графиня. Поэтому и видеть беседующей с местными большими шишками они должны графиню. Раз уж я воевала тут как девочка, то придётся и сейчас выходить наружу как девочке.

Поэтому я позволила надеть на себя вышитую сорочку из тонкого полотна, шёлковое бирюзовое платье, кованый пояс и золотую цепь с символом рода. И непременно – обруч с бирюзовым кабошоном на голову, хоть и оказалось, что в битве он закоптился и чуток погнулся. Правда, прибежавшая снизу Джемма всё вычистила и разогнула – предварительно немного нагрев. И ещё рассказала, что брат Крот прислал брата Цикаду, чтобы тот помог ей с ранеными, и брат Цикада её очень хвалил – сказал, она хорошо вчера справилась.

- Вот, а ты ещё не хотела оставаться в Ордене и учиться, - усмехнулась я.

- Я ж не знала. Я думала, там как у Вороны или ещё хуже. А оказалось – господь свидетель, во много раз лучше. И спасибо тебе, что помогла, - Джемма смотрела прямо, и я видела – говорит, что думает, без задней мысли.

- И хорошо, что всё получилось, - кивнула я. – Скажи, не слишком вычурно?

- Барбара Ливарио не может одеться слишком вычурно, - покачала головой Джемма. – Ты ж раньше только такие платья и носила.

- Значит, снова привыкну, - вздохнула я. – Что ж, идём.

Гости поджидали в большой зале, тут же были главные из моих здешних – господин Лири и рыцарь Боэмунд, оба уцелевших рыцаря-крестоносца, и орденские маги. Как положено, в чёрном, одежда и оружие у всех в идеальном порядке. Одна я… как ворона бирюзовая. Интересно, есть ли у них здесь какая-нибудь экзотическая птица в таком ярком оперении?

Брат Лео был здесь же, беседовал с королём и с высоким важным седым Аль-Арром, наверное, это и есть эмир. Он увидел меня прежде других, подошёл и с важным видом поклонился.

- Госпожа моя, позвольте вас проводить.

- Конечно, господин мой, - я тоже поклонилась.

Пока нас не штурмуют – можно и про этикет вспомнить.

Он предложил мне руку и подвёл, куда следовало.

- Брат мой, думаю, вы будете рады снова увидеть графиню Ливарио. Почтенный Аль-Ахалиль, я желаю представить вам мою невесту, единственную дочь покойного графа.

Я сделала реверанс одному и другому.

- Благодарю вас за помощь, нынче ночью она была весьма своевременной, прямо сказать, без той помощи мы бы не выстояли.

- Мы с моим юным другом до сих пор не можем опомниться от увиденного нынче ночью, - улыбнулся эмир. – Невероятная защита, дух древнего героя моего народа, и еще, рассказывают, на рассвете земля разверзлась и сама собой поглотила всех убитых изменников.

- Я тоже слышала о чём-то таком, только там рассказывали о живых, - кивнула я. – Но не желаете ли вы немного перекусить, прежде чем говорить о делах?

- Благодарю вас, прекрасная хозяйка, - изящно поклонился Годфруа. – С большим удовольствием.

- Тогда я приглашаю всех в трапезную.

Господин Лири всё понял правильно, и короля сегодня встречали вовсе не так, как меня примерно неделю назад. Вот, теперь всякому видно, что Ливарио – люди богатые и знаменитые, а не то недоразумение, что застала здесь я.

По обе стороны от себя я пригласила сесть обоих братьев Отвилей. И дальше – всех прочих. Эмир Дождей оказался возле короля, а, скажем, Самоцвет – затерялся где-то в конце длинного стола, и Рысь ушла за ним туда же. Где-то в тех же краях разместился и Аль-Джафар, тоже немало вчера сделавший для нас всех. Интересно, в чём дело?

Трапеза была не сказать, что разнообразна, но обильна. Сыры, несколько разновидностей вяленого мяса, свежие овощи и фрукты, а кроме того – похлёбка, и жареная рыба, и жареное мясо с гарниром из рассыпчатой каши, и вина – разбавленные и нет, и фруктовые соки, и просто отличная чистая вода. Неплохо, неплохо.

- Скажите, прекрасная госпожа, отчего мои родичи прячутся на другом конце стола? – спросил эмир ближе к концу трапезы.

- Ваши… родичи? Это вы о драконе сейчас? – не поняла я. – Знаете, я о нём ничего не скажу, потому что ничего не понимаю. Он был готов проглотить меня с потрохами, и закусить здешними стенами, но вчера в ночь отчего-то передумал. Сказал – объяснит.

- Будет любопытно послушать, - холодно кивнул Лео.

О да, тут покушались на его женщину и её имущество. Уже почти его имущество.

- Вот и мне тоже будет любопытно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магическое средневековье

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика