Читаем Варвары без царя в голове (СИ) полностью

- Тогда сидите на берегу, в селение за ограду мы вас не пустим, уж не взыщите.

- Ты посыльных в соседние селения отправил?

- А как же, как только бандиты ушли так я и к соседям и володарю земли людей отправил.


В этом селении мы простояли три дня, дожидаясь корабли Радомира.

А как появился братец, то сразу попытался наехать.

- Ты что творишь Чеслав? - возмутился Радомир - зачем селения пожег?

- Ты брат как всегда скор на расправу - покачал я головой - я вот тут тебя жду как раз в одном из спасенных селений. Я как догадался, что тати впереди нас селения жгут так без остановки и направился вперед и вот видно спугнали мы татей.

- Что бают сии людишки?

- Местные говорят что было пять кораблей. Четыре десяти весельных чайки и одна двадцати весельная галера с палубой.

- Не наши, мы давно десяти весельных чаек в наших водах не встречали, да и галеры сии, что ты биремами называл уже сгнили все.

- А помнишь ли людишек от германских племен, что с нами увязались, так они именно на десятивесельных чайках и были.

- Так то так, вот только тех кораблей было всего четыре, а тут пять.

- Я думаю брат, что нам нужно быстроходные корабли направить вперед на три дня пути, а потом встать и ловить всех кто мимо проходить будет, особо высматривать те пять кораблей, пока вас не дождемся.

- Да некуда уже отправлять, через три дня земля свевского конунга начинается, там и встанем все. Пока не соберемся гуртом.


Через три дня, где то в районе Испанских берегов мы остановились почти на две недели из-за начавшихся сильных штормов. Пройти проливы в шторм нам категорически не рекомендовали местные мореходы, да собственно мы и не спешили. Нам по любому нужно было собрать растянувшийся караван судов, и прийти к Гейзериху не как кучка мелких ярлов, а как огромный флот северных конунгов, вот тогда и доля добычи у нас будет больше, на и слово на совете вождей весомее.

Там же в этой непонятной Испании, где почему то правил свебский конунг Ханагаст мы столкнулись с первым варварским конфликтом.

На очередной посиделовке с пивом, вином и бабами, какой то размалеванный наколками мужик начал размахивать руками и что-то орать в мою сторону.

Язык его я не понял, но жесты были уж очень красноречивые, типа '..я тэбе Вассяя-эээ, сэй час сыктым башка дэлать буду...', ну и всё такое.

Мелкий вождь какого-то германского рода, вдруг вспомнил мелкие обиды и когда ему сказали, что я причастен к убийству царя готов Теодориха, то этот гордый готт решил мне отомстить.

Когда мне перевели весь этот словесный бред, то пришлось степенно отбрехиваться от такого наглого наезда.

- Ты уважаемый рикс, своими словами гневишь богов - указывая пальцем на гневно дышащего варвара, произнес я - царь готский по имени Теодорих смело сражался против воинов великого царя Аттли. И он пал в бою как истинный герой. Теперь же он восседает за столом с ассами и пирствует ежедневно с лучшими валькириями небес. Так в чем же моя вина?

- Это ты убил Теодориха - с пеной у рта тыкал в меня пальцем полутрезвый готский рикс (вождь мелкого племени).

- Возможно славный Теодорих вознесся к небесам от моей руки, а может от руки любого из моих воинов - я отхлебнул пивка и после небольшой паузы продолжил - но в том предназначение всех мужей. Каждый из достойных может испытать свою судьбу с оружием в руках, и если он окажется действительно достойным, то ему будет даровано место за столом богов-ассов. Неж то ты не рад, что твой царь Теодорих сейчас находится в лучшем мире и пирствует с богами?

- Ты царь болотный, как и болотная змея имеешь раздвоенный язык - зашипел здоровенный рикс - но речи твои меня не убедят. Встань и покажи, что ты тоже достоин сидеть за столами богов-ассов.

- Ты бросаешь мне вызов?

- Да, я вызываю тебя на тинг, как предки наши решали все споры с помощью меча, так и мы порешим наш спор.

- Это интересное предложение, но причем тут я? Я ни о чем с тобой не спорю. Ты утверждаешь, что мои люди убили Теодориха? Так и есть, он погиб в бою с моей дружиной, но на то была воля богов. Неж-то ты смертный решил оспорить волю богов?

Толпа слушая переводы нашего разговора всё больше шумела. Если раньше наш спор походил на разборки двух подвыпивших вождей, когда этот спор можно было решить выставлением двух поединщиков, то теперь спор переходил на личности, когда конфликт мог разрешится только личной схваткой двух вождей.

- Завтра мы выйдем на перекресток и как наши предки испытаем волю богов - прошипел непонятный рикс.

- А зачем испытывать терпение богов, а вождь? Ты прямо здесь и сейчас оскорбил славного Вотана. Ты пытаешься уличить бога в том, что он сделал неправильный выбор, и взял в свое царство недостойного Теодориха?

- Нет, ты лжец - заорал варварский вождь - я не говорил об этом, я лишь указал, что ты убил нашего царя.

Я встал, обвел всех присутствующих взглядом и что бы привлечь внимание поднял руку.

Толпа затихла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези