И все же что-то удержало меня от подобного шага. Признаюсь, то было отнюдь не стремление сохранить честное имя Джейн незапятнанным. Соображения, которыми я руководствовалась, относились к числу менее благородных. Меня остановил страх перед сержантом Джеком Бернсом — грозным шефом местных детективов. Предыдущий опыт общения с сержантом убедил меня, что он готов рыть землю ради торжества закона и справедливости. И тем, кто по каким-то причинам препятствует этому торжеству, Джек Бернс спуску не дает.
Вряд ли, выслушав мои путаные объяснения, этот неумолимый поборник закона проявит снисходительность и терпимость.
Скорее всего, он захочет приколотить меня гвоздями к стенке.
Так что ради собственной безопасности мне лучше продолжать хранить скелеты в шкафу.
Может, я все-таки сумею как-нибудь выпутаться из этой переделки, не запятнав при этом совести, уговаривала я себя. Впрочем, в данный момент столь счастливый исход представлялся маловероятным. Но разве несколько дней назад мне казалось вероятным, что я внезапно получу кучу денег?
Войдя в дом, я первым делом отправилась проведать Маделин. Она кормила своих малюток. Вид у нее был усталый, но при этом весьма самодовольный. Я наполнила ее миску водой. Хотела перенести кошачий туалет в спальню Джейн, но потом передумала. Лучше оставить его в том месте, к которому кошка привыкла.
— Подумай только, — изрекла я, обращаясь к Маделин, — неделю назад я бы не поверила, если бы кто-то сказал, что вскоре у меня будет кошка, четверо котят, собственный дом, пятьсот пятьдесят тысяч долларов и скелет в шкафу. И поверишь ли, я прекрасно обходилась без всего этого.
В тишине гулко прозвучал дверной звонок.
Я подпрыгнула на месте от испуга. Благодаря записке Джейн я знала, что убийца жив и может явиться сюда в любую минуту.
— Через несколько минут я вернусь, Маделин, — сказала я скорее для себя, чем для кошки.
На этот раз, прежде чем открыть дверь, я посмотрела в глазок. Рассмотреть мне удалось только что-то большое и черное. Однако этого оказалось достаточно, чтобы понять: мне решил нанести визит достопочтенный Обри Скотт. Я расплылась в улыбке и распахнула дверь.
— Входите.
— Я как раз проезжал мимо и подумал, что мне стоит навестить тебя в твоем новом обиталище, — смущенно промямлил Обри. — Ты ничего не имеешь против?
— Разумеется, нет. Кстати, сегодня я стала хозяйкой четверых котят. Хочешь на них взглянуть?
Обри послушно кивнул, и я повела его в спальню, рассказывая по пути, откуда у меня взялась Маделин.
Оказавшись в непосредственной близости от кровати, мой гость заметно напрягся, но, стоило ему взглянуть на котят, лицо его просветлело.
— Хочешь, подарю одного? — предложила я. — Через несколько недель мне придется подыскать всем четверым хороших хозяев, а это задача не из легких. Надо будет позвонить ветеринару, узнать, в каком возрасте котят можно разлучать с матерью. А после, наверное, придется стерилизовать Маделин.
— Насколько я понял, ты не собираешься возвращать кошку кузену Джейн? — слегка удивленно спросил Обри.
— Нет, — без колебаний ответила я. — Прежде я никогда не держала дома животных, но теперь мне кажется, я себя обделяла. К тому же кошка не сможет жить у Парнелла. Судя по всему, она очень привязана к этому дому.
— Пожалуй, мне стоит подумать о том, чтобы взять котенка, — нерешительно протянул Обри. — Иногда я чувствую себя таким одиноким. Наверное, это приятно — возвращаться домой и видеть, что тебя встречает кошка. Правда, дома я провожу совсем мало времени. Приходится принимать множество приглашений. Сразу после сегодняшней службы я отправился в гости. Семья прихожан пригласила меня обедать.
— Уверена, обед был далеко не таким вкусным, как тот, которым угостили меня, — улыбнулась я и рассказала о великолепном ростбифе Салли.
Обри в ответ похвастался, что его угостили жареной индейкой. Разговор о еде захватил нас обоих. Как и я, Обри не был завзятым кулинаром, но при случае не отказался бы хорошо поесть.
Звонок в дверь прервал нашу содержательную беседу.
С языка у меня готово было сорваться выражение типа «Черт побери!» или «Кого там принесла нелегкая?». К счастью, я вовремя вспомнила, что нахожусь в обществе священника.
Оставив Обри любоваться котятами, которые сладко спали, прижавшись к своей мамочке, я поспешила к дверям.
На пороге стояла Марсия Райдаут, трезвая как стеклышко. В белоснежных шортах и огненно-красной шелковой блузке она представляла собой ослепительное зрелище. Судя по ее сияющей улыбке, настроение у нее было превосходным.
— Не могла противиться желанию увидеть вас снова, — заявила она.
Эта женщина умеет следить за собой, не без зависти подумала я, окинув Марсию взглядом. Цвет помады подобран идеально, тени на веках почти незаметны, но в то же время делают взгляд более выразительным, волосы тщательно уложены, но кажется, будто они лежат с природной естественностью. На гладких загорелых ногах — ни единого волоска, на белых теннисных туфлях — ни пятнышка.