Читаем Ваш новый класс – Владыка демонов 8. Желаете начать новую эру? полностью

Обломки артефакта, извлечённые из Хранилища, вызвали у Шарайнэ живейший интерес. Она осматривала их долго и вдумчиво, опустившись на колено возле разбитого каменного диска и водя пальцем по линиям конструкта.

— Есть шансы восстановить?

— Восстановить? — усмехнулась старуха. — Создать новый. Нужно доставить эти обломки нашим мастерам. Пусть воссоздают конструкт.

— Речь ведь явно не о магах Университария, верно? — хмыкнул я.

— Само собой, — фыркнула Шарайнэ, выпрямляясь. — Я ни за что не допущу неразумных двуногих к подобной магии. И кстати говоря, у меня есть к вам просьба, господин Нотан. Уничтожьте книгу с осколком её души.

— Это ещё зачем? — нахмурился я.

— Судя по тому, что я услышала, она носитель древних и опасных знаний, которым не место в этой эпохе.

— Именно по этой причине я и счёл её полезной. Знания Хэйфэн могут дать магии совершенно новый виток развития и это то, что нужно сейчас Тельвару и магии жизни, в первую очередь. Пора двигаться дальше, Шарайнэ. Ваш гиперконтроль привёл к тому, что народы этого мира оказались в шаге от уничтожения и забвения.

Старуха удивлённо вскинула седые брови и недоумённо наклонила голову к плечу.

— Почему вы решили, что это должно меня волновать? — резко спросила она. — Я и так старалась сохранить их магию эффективной, хотя была не обязана. Контролировать магический баланс можно и иными способами.

— Убийством и искоренением чересчур сильных магов? — язвительно ответил я вопросом на вопрос. — Как ваш братец Гардалаг пытался поступить со мной?

— Он всегда был чересчур вспыльчивым, — пожала плечами старуха. — И он ведь получил по заслугам?

— Потому что я чёртов апостол! Но скольких асани вы извели до этого? Не пытайтесь делать вид, что вас волнует судьба местных. Я вижу, что вам на неё наплевать, — начал закипать я. — Но думали ли вы, что произойдёт потом? На кого обратят стволы своих орудий фиарнийцы, захватив все эти земли?

— Ха? Вы намекаете, что эти жуки потом пойдут на нас? — Шарайнэ презрительно рассмеялась. — Просто смешно! Они даже приблизиться не смогут к землям драконов!

Я посмотрел на древнюю драконессу в некоторой растерянности.

— Вы что, дура? — не удержавшись, спросил я.

— Что? — в голосе Шарайнэ прозвучала сдерживаемая ярость.

— Вы настолько уверены в своём превосходстве? Вы на самом деле думаете, что люды не смогут найти методы борьбы с вами?

— Двуногие жуки без капли магии? Каким образом?

Я возвёл очи горе.

— Оооо, магия. Ну конечно же, магия. Магия краеугольный камень всего, да? Без магии ничего не добиться? Какая чушь! — я шагнул к старухе и впился в неё взглядом. — Знаете, Шарайнэ, прямо сейчас у меня в пространственном кармане лежит оружие, способное одним выстрелом отправить вас к Кетцалькоатлю. И из магии в нём всего полдюжины вельд-кристаллов. Всё остальное — исключительно механический подход и изобретательность. И знаете что? При большом желании даже их можно заменить на источник энергии, не имеющий к магии никакого отношения.

Вообще-то я не был уверен, что это порождение сумрачного гномьего гения действительно настолько сильно против древнего дракона. Но уж хотя бы серьёзно ранить точно сможет. Но сейчас речь шла вообще не об этом.

— Вы говорите про ваш знаменитый рейлган? — похоже, мой намёк старуху совершенно не впечатлил. — Занятное оружие, не спорю, но оно создано по подсказке апостола Богини.

— И что с того? — горько рассмеялся я, поняв, что она действительно ничего не понимает, и отошёл от драконессы, сокрушённо качая головой. — Магистр Шарайнэ, мои знания — ничто на фоне того, чего действительно может добиться человеческий разум! Вы вообще знаете, что существуют миры, полностью лишённые магической энергии? Их обитатели прямо как фиарнийцы — не способны колдовать. Но в своей безграничной жажде силы они находят способы создать оружие, не уступающее по мощи даже самым разрушительным заклинаниям, а то и превосходящее! Одно движение руки, один приказ может обратить целые страны в необитаемые пустоши, в которых единственным напоминанием о жизни останутся лишь выжженные на стенах руин тени погибших в мучениях душ! Это не преувеличение, магистр Шарайнэ, — сказал я уже тише, немного переведя дух. — Я родом из мира, где существует такое оружие. Вы уверены, что сможете противостоять чему-то подобному?

Старуха некоторое время молчала, поджав губы, после чего пожала плечами и подошла к окну.

— Если всё так обернётся, то мы просто покинем этот мир, — сообщила она.

— Что? — мне показалось, я ослышался.

— Если исчезнут все существа, способные создать катастрофический дисбаланс магии, то и наблюдать за ним не за чем. Я воззову к Праотцу и он отведёт нас в новый мир, где мы будем полезны.

Она обернулась ко мне и я увидел в её мутно-жёлтых глазах полнейшее равнодушие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы