Читаем Ваше благородие полностью

Затем солдату нужно было знать наизусть оптическую сигнализацию при помощи телеграфной азбуки.

Для передачи точки – поднять на два счета белый флаг или фонарь, для передачи тире – на шесть счетов поднять либо фонарь, либо два флага – белый и цветной.

Между точками и тире выдерживать два счета, между буквами – шесть счетов, между словами – десять счетов.

Вы представляете себе, что должен был запомнить и знать простой солдат армии Российской империи? Простой солдат, не читающий газет и имеющий в основе своей церковно-приходское или сельское образование. Ладно просто сигналы флажками и руками, а потом и свистками. А как быть с азбукой Морзе? А вот в Уставе прямо прописано, что должен знать солдат для передачи и приема сигналов.

Отзыв (понял, вижу) – тире (фонарь или флаг на 6 счетов).

Ошибка (не понял) – несколько точек (точка на 2 счета, пробел на 2 счета, точка на 2 счета и так далее).

Пехота – четыре тире (6 счетов, 2 счета, 6 счетов, 2 счета, 6 счетов, 2 счета, 6 счетов).

Кавалерия – тире, точка, тире.

Артиллерия – точка, тире.

Пулеметы – тире, точка, тире.

Цепь – тире, точка, тире, точка.

Резерв – точка, тире, точка.

Дозор (разъезд) – тире, точка, точка.

Вперед (наступать) – точка, тире, тире.

Назад (отступать) – тире, точка.

Вправо – точка, тире, тире, точка.

Влево – точка, тире, точка, точка.

Стой – точка, точка, точка.

Противник – тире, точка, тире, тире.

Наши снаряды дают перелет – точка, тире, точка, тире, тире.

Наши снаряды дают недолет – точка, тире, тире, точка.

Наши снаряды уклоняются вправо – точка, тире, точка, тире, тире, точка.

Наши снаряды уклоняются влево – точка, тире, точка, тире, точка, точка.

Наши снаряды попадают хорошо – точка, тире, точка, тире.

Мне тоже пришлось зубрить эти сигналы, благо других способов передачи информации пока не было.

В конце апреля часть моей роты по железной дороге была отправлена в летние лагеря для приведения в порядок жилых помещений и полигонного оборудования для приема кадетов.

В районе лагерей были и летние дачи некоторых офицеров, генералов и служилых людей различных ведомств. В поселке было немало и местных жителей, присматривающих за дачами зимой, а в летний период поставляющих дачникам молочные продукты, овощи и хлеб.

К лагерному сбору относится и старинный анекдот о событии, произошедшем именно в том кадетском корпусе, в котором учился рассказчик.

К начальнику лагерного сбора пришла старушка с жалобой на то, что солдатики вскрыли ее погреб и съели всю сметану.

– Так, может, это не солдаты были, а кадеты? – спросил старый полковник.

– Что ты, батюшка, – замахала руками старушка, – какие кадеты, следы-то человеческие.

Периодически я на своей Зорьке выезжал посмотреть ход ремонтных работ, потому что здесь будут проходить мои экзамены, соревнования офицеров по военным видам спорта, которые превращаются в полковые праздники и массовые гуляния элиты и местного бомонда.

Для лошади это хорошая тренировка и для меня способ не забывать способы конного перемещения на большие расстояния. Это только в кино показывают, как человек скачет галопом целый день и к вечеру изнемогает сам и конь его тоже устал.

Нормальный способ передвижения на лошади – переменным аллюром. То есть пять-десять минут рысью, пять-десять минут шагом. При этом рысью лошадь проходит один километр за пять минут, а шагом тот же километр проходит за десять минут. Постоянно применяемые аллюры иногда называют репризами. Если мы берем репризы по десять минут, то путем их сокращения до пяти минут, мы можем пускать лошадь в полевой галоп на пять минут. Постоянная смена реприз не дает лошади уставать и держит ее в постоянной готовности к движению.

Кавалерийская подготовка преподается везде, даже в пехотных и артиллерийских училищах, потому что офицеры обязаны уметь обращаться с лошадью как с командирским средством передвижения, начиная с ротного звена, а у артиллеристов все вооружение на конной тяге. А кто за все отвечает и за всем следит? Правильно. Офицер. А мне это сам бог велел.

Корпус раньше был казачьим военным училищем, и генерал-губернатор Степного края был наказным атаманом Сибирского казачьего войска (СКВ), так что казаков в городе и губернии было предостаточно, но так как они относились к войскам иррегулярным, количество их в городе было небольшим за счет штаба СКВ.

К майским праздникам, извините, это я по старинке, в то время в мае никаких праздников не было, разве что первого мая отмечался день основания кадетского корпуса в 1913 году, шестого мая был день рождения его императорского величества (ЕИВ) Николая Александровича, а на девятое мая приходился день святителя Николая-чудотворца. Двадцать первого мая была Троица, а двадцать пятого мая день рождения императрицы Александры Федоровны. Оба майские и на роду им предписано маяться. Дай им Бог долгих лет жизни. Выходит, что я погорячился, сказав, что в мае никаких праздников нет. Так вот, к майским праздникам лагерь уже должен быть готов к приему воспитанников. Все будет зависеть от погоды.

Глава 39

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Вперед в прошлое 3 (СИ)
Вперед в прошлое 3 (СИ)

Все ли, что делается, - к лучшему? У каждого есть момент в жизни, куда хочется вернуться и выбрать другой путь. Павел вернулся в себя четырнадцатилетнего. На дворе начало девяностых, денег нет, в холодильнике – маргарин «рама» и то, что выросло в огороде, в телевизоре – «Санта-Барбара» и «Музобоз», на улице – челноки, менялы и братки. Каждый думает, что, окажись он на месте Павла, как развернулся бы! Но не так все просто в четырнадцать лет, когда у тебя даже паспорта нет. Зато есть сын ошибок трудных – опыт, а также знания, желание и упорство. Маленькими шагами Павел движется к цели. Обретает друзей. Решает взрослые проблемы. И оказывается, что возраст – главное его преимущество, ведь в жизни, как в боксе, очень на руку, когда соперник тебя недооценивает.

Денис Ратманов

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы