— Эти же таблички считаются утерянными. Вы думаете, что они могут находиться в Долине Царей Арихши? Там место, говорят, закрытое, заповедное.
— Да, они вполне могут быть там. Майкл, а что тебя так удивило? — мне показалась его реакция странной. Не мог же он так разволноваться лишь от предположения, что эта реликвия находится в Долине Царей Арихши.
— У меня есть предположение. Очень серьезное предположение, ваше сиятельство! Благодаря тому, что вы написали, меня посетила очень важная мысль! — он развернул мой листок и прочитал: — «…с эпохой последних правителей династии Пандарпиев». И ниже вы пишите: «Таблички Святой Истории Панди». Пандарпиев и Падни — вы понимаете? Может быть в тех табличках как раз и записана история гибели цивилизации ариев, а Пандарпии — это и есть Панди.
Вот и славно, ему пришли на ум те же мысли, что и мне. Ведь именно об этом я думал, стоя недалеко от Багряного Дворца. Пусть теперь барон Милтон работает в этом направлении, пусть дерзает. И надо заметить, скорее всего не мы одни с Майклом такие догадливые. Ведь пришла же похожая мысль пришла кому-то в окружении Глории, и возможно, кому-то еще. Почему пришла только сейчас, а не сто, двести и или пятисот лет назад? Наверное, потому что таблички в самом деле считались утерянными, и лишь теперь кто-то прознал об их месте нахождения.
— Скучно здесь с вами. Таблички, сплошные таблички. Я буду у себя, — сказала графиня и вышла их моей комнаты.
— Майкл, все верно, династия Пандарпиев в позднем переложении на ведийский язык может звучать как Пандирии или в сокращении просто Панди, — сказал я, когда мама закрыла дверь.
— Александр Петрович, знаете какая во всем этом самая большая загадка? — чеширский барон был так погружен в подброшенную ему идею, что даже не заметил, как вышла из комнаты Елена Викторовна.
— Ну-ка просвети, — мне стало любопытно.
— Самая большая загадка, это вы, ваше сиятельство! Вы же еще не окончили школу! Ну откуда вы можете знать такое⁈ Знать языки, которые неведомы самым авторитетным исследователям древности! — англичанин взял со стола египетскую маску, повертел ее в руках и вернул на место. — Я помню листки с вашими переводами, еще в той комнате, — он кивнул куда-то на стену, подразумевая то время, когда я вынужденно жил в гостевой.
— Майкл, давай ты лучше будешь заниматься исследованием тайн нашей истории, а не меня. Я не слишком ценный экспонат, — ну не объяснять же ему, что я когда-то жил в те эпохи, когда некоторые народы еще говорили на этих языках. Правда это было в ином мире — мире история которого протекала иначе. — В общем, ты забирай пока это все. Храни в сейфе графини или моем. И думай над тем, что я написал. В ближайшее время воспользоваться The Royal Archivist ты не сможешь — сам понимаешь, в Лондон тебе нельзя. Так что довольствуйся нашей информационной сетью. Я сейчас уезжаю, увы, времени нет обо всем этом поговорить. Да, кстати, документ о твоем российском подданстве готов. Распишешься при получении и станешь совсем нашим, — я рассмеялся.
Майкл краснел, лепетал слова благодарности, но я почти не слышал его. Сложил вещицы, лежавшие на столе, в дорожную сумку Элиз и передал ему. Сам поспешил в ванную, чтобы освежиться — время поджимало.
Минут через двадцать я опустился в удобное кресло за рулем «Гепарда» и помчался в сторону Коломенских прудов. На полпути, включил эйхос и наговорил сообщение Ольге:
«Лечу быстрее ветра! Выходи, дорогая! Подъезжаю!» — и подумал: — «Цветы! Точно! Как это будет мудро с моей стороны! Это ее точно тронет!».
Я круто развернулся прямо перед носом набегавшей «Арчера» и помчался к торговому ряду на Нижегородской. Не известно, что лучше: заставить даму ждать или приехать на свидание без цветов. Подъехав к цветочной лавке — благо она была с самого края длинного ряда павильонов — я заказал большой букет чайных роз, и пока продавщица его собирала, увидел знакомую даму. Ту самую, которую когда-то вытащил вместе с графом Сухровым из горящего клуба «Кровь и Сталь». Ее имя запомнил очень хорошо: Арти или полностью — Артемида. И тут же раздался голос Еграма Сухрова:
— Где б еще увиделись! Привет, Сань!
— Привет! — я с теплом пожал его крепкую пятерню.
— Да ты, я смотрю, на новом «Гепарде». Ты ж на нем подъехал? — Еграм отчего-то улыбчивый, счастливый, смотрел на мой эримик. — «Гепард-12-КС»! Ого-го! — он заметил сверкающее никелем название модели.
Я знал отчего Сухров так счастлив: Арти была с ним, и похоже между ними была настоящая любовь. Еграм очень изменился с тех пор, как мы с ними после боя, поговорили в развалинах старого «колбаснника». Может его изменил не тот разговор, а Арти, спасенная из адского огня клуба и ставшая благодатным огнем в его сердце. И не важно, что его изменило — важно, что мы можем меняться, оставляя злость, высокомерие, раздутый эгоизм, и становиться добрее и чище.
Арти поздоровалась со мной, даже мило присела в книксене, а я, глянув на Сухрова, понял, что он прячет за спиной букет цветов. Да, май — такое время… Время, улыбок, цветов и любви.