Читаем Ваше Сиятельство 8 (СИ) полностью

К моему неудовольствию справа сзади показалась полицейская вимана. Кажется, не одна. Почти сразу замигал оранжевым индикатор вызова на терминале коммуникатора. Понятно, что вызывали господа полицейские. Не менее понятно, что о чем они желали поговорить. Отвечать им не имеет смысла.

Я закрыл глаза, входя во второе внимание, расширяя сферу внимания, пока в нее не вошел центральный преобразователь «Хлои» и само сердце — кристалл гирвиса. Почувствовал его. Словно погладил ровные теплые грани и острие. Затем ощутил входящий в кристалл эрминговый поток. Его тональность не стал обозначать на панели отверткой — здесь точность не требовалось. Нужно мне было лишь подобрать поток похожей тональности и сделать то, что я называл перепрошивкой кристалла. Вся процедура заняла не более пяти минут. Под ее конец, не открывая глаз, я нащупал рычаг управления горизонтальным потоком и потянул его, замедляя виману, чтобы в следующий миг летающую машину не понесло слишком быстро, как то случилось о «Стрижем» виконта Веселова.

Все равно меня слегка вдавило в кресло. Я открыл глаза: полицейская вимана, маячившая справа по борту быстро сместилась назад. И тут я увидел неприятность посерьезнее: наперерез мне шел воздушный катер граничной патрульной службы. Машина довольно быстроходная, и самое что неприятное вооруженная эрминговым поражателем и малокалиберной ракетной установкой. Если дойдет до применения вооружений, то «граничнику» не составит труда раскроить корпус «Хлое» — это будет совершенно законно.



Под нами уже было Багамское море. Впереди за цепью мелких островов и рифов катил тяжелые волны Атлантический океан.

Снова замигал индикатор вызова на терминале. Настойчиво, оранжевым. В этот раз я решил ответить. Щелкнул тумблером. Экран включать не стал — не к чему мне видеть лицо офицера катера. Да и мое им тоже без надобности.

— С вами говорит лейтенант патрульной службы Рыскин! Вы нарушили статьи 314 и 221 закона о воздушных перемещениях! Вы не имеете разрешения на вылет на пределы границ Российской империи! — раздался раздраженный голос из говорителя за металлической сеткой. — Немедленно снижайтесь! Следуйте к посадочному полю за нашим катером! Подтвердите готовность подчиниться моим требованиям!

— Граф Елецкий Александр Петрович, — отозвался я. — Требования услышал. Ложусь на курс за вашим катером.

Глава 14


Чертово дерьмо


Вступать в спор с граничной службой — дело бесполезное. За лишние разговоры можно получить в корму пару ракет. Поэтому я решил пойти на хитрость. Хитрость была довольно простой: я знал, что мое преимущество в скорости, а они этого не знали. Даже предположить не могли, что какая-то «Хлоя» может поспорить в скорости с боевым катером, хотя то, что я оторвался от полицейских виман, могло озадачить команду стража границы.

Катер модели «Сапсан-12–15» закладывал вираж, целясь на граничную базу — ее башню слежения виднелась на мысе. Я сделал вид, что собираюсь идти за ними. Вообще, странная инструкция у граничной службы: вести нарушителя за собой вместо того, чтобы задать ему курс и следовать за ним, держа в прицеле. Это как бы неумно. Такая инструкция основана на уверенности превосходстве из летающих машин: любая боевая вимана намного быстрее любых гражданских виман, и чаще маневреннее. А если на этой гражданской кто-то установил мощный гранатобой или эрминговый поражатель с высокой энергетической накачкой? Ведь легко поджарить граничникам хвост. Несколько точно пущенных гранат, и все их преимущество сразу умножится на ноль. Видимо таких дерзкий пока еще не нашлось, и в ведомстве пока не задумались о более здоровых инструкциях. Рано или поздно это случится, потому как последние годы начали быстро расти объемы контрабанды в наших Заатлантических губерниях.

Едва «Сапсан» повернулся ко мне кормой, я резко изменил направление полета. Взял сразу на север и вверх, отжимая рычаг управления потоком до конца. Меня крепко вжало в кресло. Стрелка указателя скорости запала в крайнюю правую позицию. «Хлою» начало трясти — дурной знак. Все-таки ее аэродинамика не рассчитана на столь энергичный полет. Имелась угроза разрушения обшивки корпуса. Но сейчас мне нужен был этот рывок. Я бросил взгляд на экран заднего обзора: «Сапсан» уже развернулся, одновременно в первого и левого борта мигнуло две вспышки — ракеты. На терминале непрерывно пульсировал индикатор вызова. В этот раз выходить на связь я не собирался.

Насколько мне помнилось на катерах такой модификации стояли на вооружении ракеты «РСТ-03-м». Они разгонялись до 800 километров в час и могли поражать цели на расстоянии до 30 километров. Достать «Хлою», хоть и ускоренную магической хитростью, они вполне могли. Эту неприятность я предусмотрел и сразу взял курс на северо-запад, где километрах в 10–15 громоздились плотные облака. У ракет, преследовавших меня, модуль управления и наведения был основан на мозгах лягушек. Высокая логика здесь не требовалась: как цель зафиксирована, так лети себе по кратчайшей траектории.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература