Читаем Вашей стерве надо замуж, или Ужасное убийство Грыззи! полностью

Заметив, видимо, мою улыбку, Лиир приподнял бровь, а после улыбнулся в ответ. Приветливо так, добродушно. Еще бы ресницами похлопал! Вот только взгляд колкий и умный выдавал его с головой. Все это — лишь игра для него. Маска, которую тот умело приклеил к своему лицу…

Тетушка тем временем принялась перечислять традиционные блюда для завтрака Грыззи.

— У него по совету доктора Хармса была особая диета… — тетя нахмурилась, припоминая. — Точный состав блюд можно взять на кухне, я могу сказать лишь в общих словах…

— Я обязательно загляну на кухню… Так что за диета? — спросил Эксплор.

— У него было такое чувствительное пищеварение! Доктор посоветовал убрать из рациона мини-тарталетки с икрой… Грыззи так мучился газиками… И шпротный паштет со сливочным маслом… И куриные крылышки в медово-брусничном соусе тоже…

— Сколько-сколько он, говорите, у вас прожил? — перебил Эксплор тетушку.

— Ох, не прожил и года…Такой молодой… — тетушка снова всхлипнула, а я, подойдя к ней, положила руку на плечо, утешая.

Дракон тем временем записывал что-то активно в свой блокнот.

— Скажите, кто находится постоянно в доме? — мужчина посмотрел на нас снова спустя какое-то время.

— Здесь живем я, моя тетя и полный штат прислуги, — сказала я.

— Прекрасно! — Эксплор хлопнул в ладоши. — Я желаю немедленно пообщаться со всеми обитателями.

— Лично или всех собрать в одной комнате? — поинтересовалась я.

— Соберите всех вместе. Думаю, начнем с этого, а после я побеседую с кем-то более тщательно.

Пожелание Эксплора я выполнила, позвонив в колокольчик, и велев экономке всех собрать. К этому времени тетя Коко уже ушла к себе, пробормотав что-то про ее чудесные успокаивающие капли и то, что настроение у нее совсем не праздничное, хотя отужинать чем-нибудь особенным она будет не прочь.

Пока всех ждали, мы с лордом Лииром сидели друг напротив друга в креслах. Тот пил предложенный ему чай и думал о чем-то своем.

— Вы так изменились, — все же не выдержала я, испытующе посмотрев на него. — Куда только делась вся эта ваша экспрессивная самоуверенность?

Он улыбнулся. Добро так. Ласково.

— Я просто делаю свою работу. Недоразумения касательно дела улажены. Вот и все.

— Так и знала, что всем вам, разгильдяям, нужно дать пинка прежде, чем вы начнете работать, — вырвалось у меня, на что я получила тако-о-ой взгляд, что едва не провалилась под землю вместе с креслом.

— Я даже не сомневался, что ваш очаровательный рот так скоро прорвет, должна же куда-то деваться чушь, что там копится, — выдал он, отложив вдруг свой блокнот, и теперь, закинув вальяжно одну ногу на другую, ожидал очевидно моей реакции.

— Что?! Вы… Сейчас меня оскорбили? — моментально вспыхнула я.

Вот ты, гад, и попался! Маска добрячка сорвана, и что же дальше?

— Нет, я констатировал факт, — жестко ответил мужчина, проходясь по мне оценивающим взглядом и заставляя невольно краснеть. — Я вообще люблю факты. Работа обязывает, знаете ли.

— Ваше поведение вновь вызывает вопросы, лорд Эксплор. Мне начинает казаться, что прошлой нашей перепалки вам было мало…

— О! Уже идут! Простите, очаровательное создание, но мне придется прервать нашу задушевную беседу! — хмыкнул мужчина, снова натягивая добродушную улыбку на лицо и вставая со своего места.

Поджала губы, глядя, как комната наполняется полным штатом слуг. Здесь были все. Начиная от экономки и дворецкого, заканчивая горничными и поварятами.

— Ну-с, приступим! — деловито сообщил мужчина и действительно приступил.

* * *

Лиир Эксплор

Я смотрел на собравшуюся прислугу, скользил по ним взглядом, запоминая и делая для себя небольшие пометки в блокноте.

Все они выстроились передо мной в шеренгу, тринадцать человек, прямо проклятая дюжина! Все как один были в трауре… Никак выражали свою поддержку и глубочайшую скорбь своей хозяйке или же просто выполняли ее безумную волю. Скорее второе, чем первое…

Я усмехнулся и медленно прошелся, задерживаясь у каждого, заглядывая каждому в глаза. Этому давнему методу меня учил еще Волстен. Надавить психологически, так, чтобы тот, кому есть, что скрывать, начал бояться. А у меня на страх особое чутье.

— Сейчас я скажу, кто останется здесь, чтобы продолжить разговор, а кто пойдет и займется своими делами… — сказал я, не отрываясь от своего увлекательного занятия.

Среди всех я оставил пятерых. Мой нюх меня никогда не подводил. Я был точно уверен, что всем им есть, что скрывать…

— Итак, вы оставили экономку, нашего нового повара, дворецкого, мою личную горничную и официанта, — язвительно протянула рыжая. — Считаете, что кто-то из них жестоко убил нашего питомца? Поверьте, никто из них даже близко не подходил к Грыззи!

Слуги зашептались, а я с усмешкой посмотрел на леди Картем.

— Если собираетесь сделать мою работу за меня, то можете сообщить об этом вашей тетушке, а я тогда пойду… Поверьте, я против не буду.

Она лишь фыркнула, ничего не ответив. Замолчала, поудобнее устраиваясь в кресле, и явно собираясь контролировать все от начала и до конца. Закинула одну стройную ножку на другую. Что ж, хочет — ее право.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика