Читаем Вашингтон полностью

Вашингтон

Книга Н. Я. Яковлева о Джордже Вашингтоне, вышедшая в свет еще в 1973 г., и по сей день остается единственной обстоятельной биографией великого американца, опубликованной на русском языке. Предпринимая ее переиздание, издательство исходило прежде всего из этого обстоятельства. Впрочем, эта книга, написанная известным специалистом по истории США, адресована широкому кругу читательской аудитории. Легкий язык, обилие интересных фактов, большая эрудиция автора, его несомненный литературный талант, — все это сделает «свидание с Вашингтоном» приятным и познавательным для всякого, кто возьмет в руки эту книгу.

Николай Николаевич Яковлев

Биографии и Мемуары18+

Николай Яковлев


ВАШИНГТОН


*

Серия «СЛЕД В ИСТОРИИ»


Художник В. Нечитайло


© Н. Яковлев

© Оформление, изд-во «Феникс», 1997

© Вступительная статья Л. Егоров, 1997



«АМЕРИКАНСКИЙ ЦИНЦИННАТ» — ОСНОВАТЕЛЬ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ

Есть имена, назвав которые, невольно называешь и страну, частью национальной истории которой они стали. Это — имена-символы, манящие и исчезающие в таком ослепительном сиянии славы, что реальные человеческие черты «вершителей судеб» как бы стираются, оставив потомкам их сильно приукрашенные изображения и фразы, достойные античных героев.

Первое место среди таких людей с «квадратным основанием» в американской истории, бесспорно, занимает Джордж Вашингтон, еще при жизни удостоенный почетного прозвища «Отца Страны». Первый главнокомандующий войсками североамериканских колоний, восставших против британского владычества, первый президент США, первый из тех, кого в Америке до сих пор почтительно и трепетно именуют «отцами-основателями». Не за горами то время, когда исполнится двести лет со дня смерти Вашингтона. По меркам американской истории, насчитывающей чуть более двухсот лет, — срок немалый. Но имя и дела Вашингтона не забыты. Да и можно ли забыть человека, именем которого названа столица самой могущественной и процветающей державы современного мира — Соединенных Штатов Америки? Конечно же, нет.

Слава пришла к Вашингтону в ту пору, когда ни один, даже самый смелый предсказатель, не мог бы предположить того, чем станет Америка в будущем. «Герой Старого и Нового Света»- маркиз де Лафайет — называл его «Патриархом и Генералиссимусом Всемирной Свободы», уверяя, что имена сына и друга, которыми его почтил «Отец Страны», являются для него самыми «драгоценными званиями».[1]

Всякий мало-мальски образованный европеец, ступивший на «землю Свободы» в конце XVIII в., почитал своим долгом встретиться со знаменитым генералом или хотя бы расспросить о нем. Встретиться с президентом США… Сейчас, в конце XX века, это сделать, вероятно, не так-то просто. Ну, а тогда, на исходе XVIII столетия? Не будем гадать. Послушаем лучше, что по этому поводу говорит один из посетивших тогда Америку иностранцев, знаменитый впоследствии писатель Ф. Р. де Шатобриан:

«Когда я прибыл в Филадельфию (в 1791 г. — А. Е.), — вспоминал Шатобриан, — генерал Вашингтон был в отлучке; мне пришлось прождать его с неделю. Он промчался мимо меня в карете, запряженной четверкой резвых лошадей. В те времена я воображал себе Вашингтона не иначе как Цинциннатом; Цинциннат в карете не слишком отвечал моим представлениям о республике 296 года по римскому летоисчислению. Диктатор Вашингтон виделся мне крестьянином, самолично погоняющим быков палкой и идущим за своим плугом. Однако, когда я явился к нему с рекомендательным письмом, он и вправду встретил меня с простотой, достойной древнего римлянина.

Дворец президента Соединенных Штатов представлял собой небольшой дом, ничем не отличающийся от соседних домов; у дверей ни охраны, ни даже слуг. Я постучал; вышла молоденькая служанка. Я спросил ее, дома ли генерал; она отвечала, что дома. Я сказал, что хотел бы передать ему письмо Служанка спросила мое имя, трудное для английского слуха; не сумев запомнить его, она мягко пригласила: «Walkin, sir. Входите, сударь», — и пошла впереди меня по узкому коридору — непременной принадлежности английских домов; она проводила меня в приемную и попросила подождать.

Я не испытывал волнения: ни величие души, ни величина состояния не завораживают меня; я восхищаюсь первым, но оно не подавляет меня; вторая же внушает мне не столько почтение, сколько жалость…

Через несколько минут вошел генерал: высокого роста, наружности не столько благородной, сколько спокойной и холодной, он походил на свои портреты. Я молча протянул ему письмо; он сломал печать, пробежал глазами послание и, дойдя до конца, воскликнул: «Полковник Арман!» Именное так называл он маркиза де Ла Руэри, и именно так маркиз подписал письмо.

Мы сели. Я кое-как изъяснил цель своего приезда. Он отвечал односложно то по-английски, то по-французски и слушал меня с некоторым удивлением; я заметил это и сказал с легкой досадой: «Во всяком случае, открыть северо-западный пролив (Шатобриан отправился в Соединенные Штаты с намерением обследовать северный морской путь между Атлантическим и Тихим океаном. — А. Е.) легче, чем основать нацию, как это сделали вы». — «Well, well, young man!» Ладно, ладно, молодой человек!» — воскликнул он, протягивая мне руку.

Он пригласил меня назавтра отобедать у него, и мы расстались.

Перейти на страницу:

Все книги серии След в истории

Йозеф Геббельс — Мефистофель усмехается из прошлого
Йозеф Геббельс — Мефистофель усмехается из прошлого

Прошло более полувека после окончания второй мировой войны, а интерес к ее событиям и действующим лицам не угасает. Прошлое продолжает волновать, и это верный признак того, что усвоены далеко не все уроки, преподанные историей.Представленное здесь описание жизни Йозефа Геббельса, второго по значению (после Гитлера) деятеля нацистского государства, проливает новый свет на известные исторические события и помогает лучше понять смысл поступков современных политиков и методы работы современных средств массовой информации. Многие журналисты и политики, не считающие возможным использование духовного наследия Геббельса, тем не менее высоко ценят его ораторское мастерство и умение манипулировать настроением «толпы», охотно используют его «открытия» и приемы в обращении с массами, описанные в этой книге.

Генрих Френкель , Е. Брамштедте , Р. Манвелл

Биографии и Мемуары / История / Научная литература / Прочая научная литература / Образование и наука / Документальное
Мария-Антуанетта
Мария-Антуанетта

Жизнь французских королей, в частности Людовика XVI и его супруги Марии-Антуанетты, достаточно полно и интересно изложена в увлекательнейших романах А. Дюма «Ожерелье королевы», «Графиня де Шарни» и «Шевалье де Мезон-Руж».Но это художественные произведения, и история предстает в них тем самым знаменитым «гвоздем», на который господин А. Дюма-отец вешал свою шляпу.Предлагаемый читателю документальный очерк принадлежит перу Эвелин Левер, французскому специалисту по истории конца XVIII века, и в частности — Революции.Для достоверного изображения реалий французского двора того времени, характеров тех или иных персонажей автор исследовала огромное количество документов — протоколов заседаний Конвента, публикаций из газет, хроник, переписку дипломатическую и личную.Живой образ женщины, вызвавшей неоднозначные суждения у французского народа, аристократов, даже собственного окружения, предстает перед нами под пером Эвелин Левер.

Эвелин Левер

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное