Читаем Василиса и заветные слова полностью

Долго бежала Василиса, куда глаза глядят, не оборачиваясь. Голоса да шаги уж давно затихли, а она все бежала, пока не упала, спотыкнувшись. Села Василиса у дуба старого и залилась горькими слезами. И котомка с припасами в буреломе осталась, и с пути она сбилась, как дорогу найти не знает, и лес вокруг будто смыкается, страхом душит.

Плачет Василиса да слышит, словно эхо гуляет. Еще кто-то стонет, да жалобно так, аж сердце сжимается. Поднялась Василиса, сарафан отряхнула и прислушалась. Обошла она несколько деревьев по кругу и видит — бельчонок в ветках застрял, пищит выбраться пытается, да только крепче в ловушку себя загоняет. Ахнула Василиса и поспешила освободить несчастного. Отдышался бельчонок и молвит человеческим голосом:

— Спасибо тебе, Василисушка, спасла ты меня, иначе бы сгинул ни за что. За помощь отслужу тебе я службу, говори, чего хочешь.

— Проводи меня к Бабе Яге, хочу у нее три работы просить за вещь волшебную.

— Помочь я тебе хочу, а не погубить. Не ходи к Яге, редкий гость ее работы выполнить может, остальных она зажарила и съела!

— Должна я идти. Болен дедушка-царь, а дядьки мои только гибели его ждут, вьются коршунами.

— Провожу тебя, Василисушка, да останусь, глядишь, пригожусь я тебе.

Привел бельчонок Василису к опушке у самого черного болота, а посреди нее избушка стоит на курьих ножках, кругом себя поворачивается. Вошла Василиса в избушку и говорит:

— Здравствуй, бабушка!

— Здравствуй девица! С чем на глаза явилась?

— Бают люди, за службу верную вещь волшебную получить можно. Хочу я средство, что царя излечить в силах будет.

Цыкнула Яга зубом.

— Средства такого у меня не имеется, да кое-что другое есть — клубочек волшебный. Коли скажешь ему, чего желаешь — в миг приведет. Но помни, выполнишь три моих поручения — отдам клубок, а не выполнишь — пеняй на себя — в печь отправишься.

Нечего делать, согласилась Василиса. Велела Яга завтра по утру гусей выпасти, покуда ее самой не будет, да спать отправила. Храпит и бормочет на печи Баба Яга, а Василиса уснуть не может, тяжелую думу думает. Откуда царевне знать, как гусей пасти? Совсем уж она закручинилась, как слышит, шепчет ей прямо в ухо бельчонок:

— Не печалься, Василисушка, знаю я, как твоему горю помочь. Есть у Яги прутик волшебный. С ним гуси сами пасутся да сами домой возвращаются. Только вот слово заветное знать надо.

Обрадовалась Василиса, знала она то слово, в книгах оно ей встречалось, и уснула. Просыпается с утра ранехонько, а Баба Яга уже в ступу садиться да в дорогу отправляется. Взяла Василиса прутик волшебный да сказала слово заветное. Прутик из рук вывернулся и погнал гусей на выпас.

Только Василиса гусей в птичник загнала, как Яга возвращается. Цыкнула Баба Яга зубом, но работу приняла и новую службу говорит:

— Завтра по утру избу прибери, покуда меня не будет, и чтобы как новенькая блестела.

Выслушала Ягу Василиса и задумалась, никогда она ни тряпки, ни веника в руках не держала. Весь день маялась, а теперь и уснуть опять не может, с боку на бок вертится. И Яга все храпит да бормочет на печи. Совсем уж Василиса закручинилась, как слышит, шепчет ей прямо в ухо бельчонок:

— Не печалься, Василисушка, знаю я, как твоему горю помочь. Есть у Яги метла волшебная, сама метет, сама моет. Только вот слово заветное знать надо.

Обрадовалась Василиса, знала она то слово, в книгах оно ей встречалось, и уснула. Просыпается с утра ранехонько, а Баба Яга уже в ступу садиться да в дорогу отправляется. Взяла Василиса метлу волшебную да сказала слово заветное. Вывернулась метла из рук и давай мести и мыть.

Только Василиса метлу обратно за печь спрятала, как Яга возвращается. Цыкнула Баба Яга зубом, но работу приняла и новую службу говорит:

— Завтра по утру хлеба напеки, покуда меня не будет, и чтобы мягкий он был и душистый.

Выслушала Ягу Василиса и задумалась, слыхала она из чего хлеб делается, да не представляла как. Весь день маялась, а теперь и уснуть опять не может, с боку на бок вертится. И Яга все храпит да бормочет на печи. Совсем уж Василиса закручинилась, как слышит шепчет ей прямо в ухо бельчонок:

— Не печалься, Василисушка, знаю я, как твоему горю помочь. Печь у Яги волшебная, сама хлеб печет, сама кашу варит. Только вот слово заветное знать надо.

Не обрадовалась на этот раз Василиса, не знала она того слова. И задумалась, как бы его выведать. Темень ночная на дворе, хоть глаз выколи, только страху нагоняет, и ни единого огонечка. И мысли будто тоже темноты страшатся. Шуршит дремучий лес за окошком шорохами ночными, волки вдалеке завывают. Хлюпает болото черное, да лягушки ему подквакивают. Совы крыльями шелестят, да филин ухает. Громче только Баба Яга храпит, а как не храпит, то бормочет. Прислушалась Василиса да чуть не ахнула, слова заветные во сне Яга поминает. От того то прутик в сенях шелохнется, то метла вздрогнет, то в сундуках что-то затрясется. Замерла Василиса, ожидаючи слова нужного, на которое печка откликнется. Дрогнула печка, ухватом звякнула. Отпустила тревога царевну, закрыла она глаза да забылась тяжелым сном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Проза / Классическая проза / Русская классическая проза / Сказки народов мира