Читаем Васиштха т1 полностью

2. Время - охотник в огромном лесу мира, разбрасывающий сети страданий и обманов для множества живых существ - оленей этого леса.

3. Великий океан эпох для времени - неглубокий пруд для развлечений, где многочисленные огромные подводные огни подобны прекрасным ярким лотосам.

(В легендах описан огромный огонь, обитающий под водами океана, который в конце цикла поглотит все творение - ДЧ)

4. Время закусывает скисшими вонючими несвежими мирами и заедает их молоком и сыром изначального Океана молока.

5. Его супруга Чанди в компании со всеми своими всесильными энергиями, охотится в лесу самсары, убивая, подобно тигрице, множество разных существ.

6. В руке Времени, земля - бокал, украшенный прекрасным орнаментом из нежных розовых, белых и синих лотосов и лилий, и содержимое бокала - вино для его удовольствия.

7. Даже ужасный лев Нарасимха с его огромной гривой и ужасным рычанием, накрытый ладонью Времени, становится маленькой ручной птичкой.

8. Увы, Великое Время подобно игривой молодой кукушке, кукующей в ясных осенних небесах на сладкой флейте.

9. Несуществование, могучий лук Времени, непрерывно рассылает повсюду потоки стрел разрушения, подобных непрекращающемуся ливню.

10. Время оживляет тело цепкой обезьяны перерождений, бессмыссленно блуждающей от рождения к рождению в стареющем лесу этого разваливающегося мира.

Этим заканчивается саргадвадцать четвертая "Проявления времени" книги первой "О разочаровании" Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 25.Развлечения смерти.

1. Рама сказал:

Время, называемое еще судьбой - самый обманчивый противник в этом мире, оно создает, и оно же разрушает.

2. Судьба видна только по своим последствиями, и никак иначе, - невозможно увидеть ни ее работу, и ни куда она ведет.

3. Судьба разрушает связи между всеми существами, разделяя их, как солнце своим теплом растапливает сугробы снега.

4. Все видимое в этом мире разнообразных удовольствий - это сцена для танца Судьбы.

5. Третий аспект Времени - это Кританта, окончание действия, его неизбежный результат. Кританта, со своими украшениями из черепов, танцует здесь свой безумный танец.

6. Кританта подобен танцору, танцующему со своим неразлучной любимой подругой - природным законом.

7. Тройная священная и мирская нить из божественной змеи Шеши, лунного луча и стремительного потока Ганга обвивает его грудь самсары.

8. Украшения Кританты - золотые браслеты Солнца и Луны на его руках и ногах, и в своей руке, О брахмана, он держит прекрасный лотос, сердцевина которого - наша вселенная.

9. Его одеяния - небеса, украшенные многочисленными блестками звезд и вершинами гор Пушкара и Аварта, омытые в белизне океана молока.

10. Его неразлучная жена, природный закон, танцует перед ним бесконечный быстрый меняющийся танец.

11. В вибрациях ее чарующего танца рождаются, блуждают и пропадают разнообразные формы этого мира, поддерживая его непрерывное вращение.

12. Существа всех миров украшают ее конечности прекрасными гирляндами, и ее волосы то взлетают в танце к небесам, то падают в самые нижние регионы мира.

13. Ее ноги упираются в ады Паталы, и адские огни - браслеты на ее щиколотках, блистающие и звенящие всеми звуками ада, нанизанные на нити наших гнусных деяний.

14. Ее украсил записями всех человеческих деяний сам Читрагупта, секретарь бога смерти Ямы.

15. В день разрушения вселенной она опять танцует свой танец смерти, сотрясая горы и облака, под руководством своего мужа, Времени, или Смерти.

16. Его взгляд трех ужасных широко открытых глаз ужасен, и позади танцуют Кумары, как прекрасные павлины,

17. Он танцует как многоглавый разрушительный Хара, потряхивая своими распущенными взлохмаченными волосами, украшенными цветами.

18. Он прыгает в такт в виде ужасного Брайравы, размером с гору и с животом, подобным барабану, украшенный сотнями черепов.

19. Тощие и иссохшие тела с дубинами, украшенными черепами, наполняют небо, ужасные даже сами для себя, и разрушают все вокруг.

20. Он украшен гирляндой черепов разных существ, как будто цветами, в последнем танце этой вселенной.

21. В его танце разрушения вселенной с ужасным звуком сталкиваются облака и от этого звука спешат укрыться и люди, и боги.

22. В танце Кританты мелькают луна и солнце, и звезды на прекрасном небе подобны качающимся павлиньим перьям.

23. За одним ухом у него - блестящая золотая гора Гималаев, за вторым - великая гора Меру.

24. Его серьги - солнце и луна, освещающие полукружья щек, и его пояс - горные хребты иного мира.

25. Его танец приводит в движения ветра, его браслеты сверкают молниями и концы его одежд летают, как облака.

26. Кританта вооружен множеством оружий для разрушения мира - дубины, копья, дротики и острые мечи.

27. В его руке качается длинная цепь, которая привязывает к самсаре, и вокруг его шеи обвилась бесконечная змея Шеша, как ожерелье с нанизанными на нее удовольствиями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Святой
Святой

Известнейшая Госпожа Манхэттена, Нора Сатерлин, когда-то была просто девчонкой по имени Элеонор... Для этой зеленоглазой бунтарки не существовало правил, которые она не стремилась бы нарушить. Её угнетал фанатизм матери и жесткие ограничения католической школы, поэтому однажды она заявила, что никогда больше ноги её в церкви не будет. Но единственный взгляд на магнетически прекрасного Отца Маркуса Стернса - Сорена для нее и только для нее - и его достойный вожделения итальянский мотоцикл, были сродни Богоявлению. Элеонор в плену противоречивых чувств - даже она понимает, что неправильно любить священника. Но одна ужасная ошибка чуть не стоила девушке всего, и спас её никто иной, как Сорен. И когда Элеонор клянется отблагодарить его полной покорностью, целый мир открывает перед ней свои невероятные секреты, которые изменят все. Опасность может быть управляемой, а боль - желанной. Все только начинается...

Александр Филиппович Плонский , Андрей Кривошапко , Рюноскэ Акутагава , Тиффани Райз , Э. М. Сноу

Современные любовные романы / Классическая проза / Космическая фантастика / Эротика / Разное / Зарубежные любовные романы / Романы / Эро литература / Без Жанра
Пылай для меня (ЛП)
Пылай для меня (ЛП)

Невада Бейлор сталкивается с самым непростым расследованием в своей карьере детектива — смертельно опасным заданием, привлечь к ответственности подозреваемого в запутанном деле. Невада не уверена, что ей это под силу, ведь ее цель — один из Превосходных, принадлежащий к высшему рангу среди магов, способных воспламенить что угодно и кого угодно. Но ее похищает Коннор «Безумный» Роган — загадочный и соблазнительный миллионер, с не менее разрушительными силами. Разрываясь между желанием сбежать и желанием сдаться невероятному притяжению, Невада присоединяется к Рогану, чтобы сохранить себе жизнь. Роган преследует ту же цель, поэтому ему нужна Невада. Но она пробивает его равнодушие, внезапно заставляя его заботиться о ком-то еще, кроме себя. И вскоре Роган узнает, что любовь может быть опаснее смерти, особенно в мире магии.

Илона Эндрюс

Любовно-фантастические романы / Разное / Романы / Без Жанра