Читаем Вавилон полностью

Как они могли сказать ей, что она бредит? Что это безумие — представить, что британская правовая система действительно нейтральна, что их ждет справедливый суд, что люди, похожие на Робина, Рами и Викторию, могут убить белого оксфордского профессора, выбросить его тело за борт, лгать об этом неделями, а потом уйти невредимыми? Что тот факт, что она явно верила во все это, был лишь доказательством того, что они жили в совершенно разных мирах?

Но поскольку они не могли сказать ей правду, Летти не успокоилась.

— У меня есть новая идея, — объявила она после того, как они отклонили ее предложение о самозащите. — Итак, как вы все, наверное, знаете, мой отец — очень важный человек...

— Нет, — сказал Рами.

— Просто дайте мне закончить. Мой отец был довольно влиятельным в свое время.

— Твой отец — адмирал в отставке, ушедший на покой...

— Но он все еще знает людей, — настаивала Летти. — Он мог бы оказать некоторые услуги...

— Какого рода услуги? — потребовал Рами. — «Здравствуйте, судья Блэттерс, дело вот в чем: у моей дочери и ее грязных иностранных друзей убили профессора — человека, крайне важного для Империи, как в финансовом, так и в дипломатическом плане, — поэтому, когда они предстанут перед судом, мне нужно, чтобы вы просто объявили их невиновными...»

— Это не обязательно должно быть так, — огрызнулась Летти. — Я хочу сказать, что если мы расскажем ему, что произошло, и объясним, что это несчастный случай...

— Несчастный случай? — повторил Рами. — Ты уже скрывала несчастные случаи? Они просто смотрят в другую сторону, когда богатые белые девочки убивают людей? Так это работает, Летти? Кроме того, разве ты не в отношениях с адмиралом?

Ноздри Летти раздувались.

— Я только пытаюсь помочь.

— Мы знаем», — быстро сказал Робин, отчаянно пытаясь разрядить напряжение. — И я благодарен, правда. Но Рами прав. Думаю, будет лучше, если мы будем держать все это в тайне.

Летти, неподвижно глядя на стену, ничего не сказала.

Каким-то образом им удалось вернуться в Англию. Прошло два месяца, и однажды утром они проснулись, увидев на горизонте Лондон, окутанный знакомой мрачной серостью.

Симулировать болезнь профессора Ловелла на протяжении всего путешествия оказалось проще, чем ожидала даже Виктория; очевидно, очень легко убедить целый корабль в том, что у оксфордского профессора удивительно слабое телосложение. Джемайма Смит, несмотря на все свои старания, в конце концов устала от своей зажатой компании и не делала никаких попыток затянуть их расставание. При высадке моряки не сказали ни слова на прощание. Никто не обратил особого внимания на четырех изможденных путешествием студентов, пробирающихся через Легальные набережные, когда нужно было разгрузить товар и получить оплату.

— Мы отправили профессора к лекарю, — сказала Летти капитану, когда они проходили мимо него по докам. — Он сказал — ах, поблагодарить вас за спокойное путешествие.

Капитан выглядел слегка озадаченным этими словами, но пожал плечами и отмахнулся от них.

— Спокойное путешествие? — пробормотал Рами. — Гладкое путешествие?

— Я не могла придумать, что еще сказать!

— Замолчи и иди пешком, — шипела Виктория.

Робин был уверен, что все, что они делали, кричало «Убийцы!», пока они тащили свои чемоданы по доскам. В любой момент, подумал он, еще один шаг, и вот оно — подозрительный взгляд, звук шагов, оклик: «Эй там! Стой!» Конечно, они не позволят им так просто сбежать с «Хелласа».

На берегу, всего в двенадцати футах от них, была Англия, было убежище, была свобода. Как только они достигнут этого берега, как только они исчезнут в толпе, они будут свободны. Но это было невозможно, конечно, — связи, соединяющие их с этой проклятой каютой, не могли быть так легко разорваны. Неужели?

Дощатый настил уступил место твердой земле. Робин оглянулся через плечо. Никто не следовал за ними. Никто даже не смотрел в их сторону.

Они сели на омнибус до северного Лондона, откуда взяли такси до Хэмпстеда. Они без долгих споров договорились, что по прибытии сначала проведут ночь в резиденции профессора Ловелла в Хэмпстеде — они приехали слишком поздно, чтобы успеть на поезд до Оксфорда, а Робин знал, что миссис Пайпер все еще в Иерихоне и что запасной ключ от поместья спрятан под цветочным горшком в саду. На следующее утро они сели на поезд до Паддингтона и вернулись в школу, как и планировали.

Во время плавания всем им пришло в голову, что остается один очевидный вариант: бежать, бросив все и покинув континент; сесть на пакетбот, направляющийся в Америку или Австралию, или вернуться в страны, из которых они были вырваны.

— Мы можем сбежать в Новый Свет, — предложил Рами. — Поехать в Канаду.

— Ты даже не говоришь по-французски, — сказала Летти.

— Это французский, Летти. — Рами закатил глаза. — Самая хлипкая дочь латыни. Насколько это может быть трудно?

— Нам придется найти работу, — заметила Виктория. — У нас больше не будет стипендии, как мы будем жить?

Перейти на страницу:

Похожие книги