Читаем Вавилонская башня полностью

О проведении Ашшурбанапалом работ на зиккурате свидетельствуют и надписи, оттиснутые на кирпичах. Царь считал себя ответственным не только за поддержание храмов Вавилона, он также производил перестройки и осуществлял новые постройки в других южномесопотамских культовых центрах, например в Уре, не говоря о работах в храмах и дворцах Ассирии. Хотя в Ассирию и поступали большие доходы в виде военной добычи и дани, обширная строительная деятельность ложилась огромным бременем на бюджет государства. При реставрации дело не ограничивалось обновлением самого сооружения — дорогостоящее внутреннее убранство, а также жертвоприношения и церемонии тоже требовали больших расходов.

Итак, башня Этеменанки усердно отстраивалась на протяжении всех лет правления обоих последних великих царей, занимавших ассирийский трон. Сооружение за это время достигло размеров, засвидетельствованных для нововавилонского периода. Было ли оно полностью завершено, сегодня сказать трудно.

Новое крупное сооружение

После падения Ассирийского царства Вавилон пережил при халдейской династии Набопаласара новый подъем, сопровождавшийся интенсивной строительной деятельностью и широко задуманной перепланировкой города. Когда речь заходит о великом городе Вавилоне с его прекрасными зданиями, подразумевают именно этот период, отраженный в повествованиях древнегреческих авторов, причисливших городские стены Вавилона и висячие сады Семирамиды к семи чудесам света.

Взойдя на престол, Набопаласар сразу приступил к обновлению города, но за все двадцать лет правления (625–605 годы до нашей эры) ему не удалось завершить ни одного из своих честолюбивых проектов. Особое внимание он уделил новому строительству зиккурата. В пространном тексте одной из своих надписей он подробно сообщает о работах по возведению башни:

«Когда по повелению Набу и Мардука, любящих мое царство, и при помощи оружия, сильного тростника (то есть копья. — Ред.), принадлежащего грозному Эрре, который поражает молнией моих врагов, я победил субарея (подразумевается Ассирия. — Авт.) и превратил его страну в груды обломков и развалины, тогда Мардук, владыка Этеменанки, Вавилонской ступенчатой башни, которая еще до меня обветшала и обвалилась, приказал мне заново возвести фундамент в котловане на старом основании, чтобы глава его (то есть построенного сооружения. — Ред.) могла высотой состязаться с небом. Я изготовил кирки, лопаты и формы для кирпичей из слоновой кости, эбенового дерева и отборной древесины и заставил многочисленных людей, созванных со всей страны, нести все это (то есть работать этими орудиями. — Ред.), лепить глиняные кирпичи, изготавливать обожженные кирпичи, бесчисленные, как капли дождя, падающего с неба. Непрерывным потоком, как в половодье, я велел доставить по каналу Арахту асфальт и земляную смолу. С искусством Эйи, знанием Мардука, мудростью Набу и Ниса бы, с обширным сердцем, которое дал мне мой божественный родитель, со всем моим большим вниманием обдумал я, поручил это дело мудрым мастерам, и я отмерил меру полтора ашлу мерным шестом. Главные мастера натянули шнуры и определили границы постройки. О предсказании я вопросил Шамаша, Адада и Мардука и (ответ) в сердце своем взвесил и принял размеры, которые великие боги при (моей) просьбе о предсказании определили. При помощи искусства заклинания, премудрости Эйи и Мардука, я очистил то место и в первоначальном котловане заложил его фундамент. Бусы из золота и серебра, камни гор и морского побережья я разложил внутри его основания, белую драгоценную мазь (?), очищенное масло, благовонные травы и красную пасту я положил под кирпичи. Изображение моего величества, несущего корзину с кирпичом, я изготовил и заложил в фундамент.

Перед Мардуком, моим господином, я склонил выю, я подоткнул платье, раскошное одеяние моего величества, и носил на своей голове кирпичи и глину. Я велел сплести из золота и серебра корзины для кирпича, и Навуходоносора, старшего (сына), любимца моего сердца, я заставил носить вместе с моими людьми глину, смешанное вино, чистое вино, масло и пряные травы. Набу-шуму-лишира, его меньшего брата, младшего отпрыска моего сердца, любимца моего, я заставил взять кирку и лопату, возложил на него корзину для кирпичей из золота и серебра и подарил его Мардуку, моему господину.

Дом наподобие Эшарры[8] в радости и ликовании я построил, я вознес его главу, как гору, и для Мардука, моего господина, как в минувшие дни, на удивление всем я заставил его украсить. Мардук, мой господин, взгляни благосклонно на мои труды, и по твоему высокому повелению, которое не может быть изменено, да сохраняется дело, работа моей руки, в вечности. Как навсегда уложены кирпичи Этеменанки, так укрепи и основание моего трона на долгие дни!

Этеменанки, царю, который тебя обновляет, даруй благословение! Когда Мардук в радости внутри тебя поселится, вспомни, о храм, при Мардуке, моем господине, о моем благочестии!»{21}

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Эпическая фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Тихон Антонович Пантюшенко: Тайны древних руин 2. Аркадий Алексеевич Первенцев: Секретный фронт 3. Анатолий Полянский: Загадка «Приюта охотников»4. Василий Алексеевич Попов: Чужой след 5. Борис Михайлович Рабичкин: Белая бабочка 6. Михаил Розенфельд: Ущелье Алмасов. Морская тайна 7. Сергей Андреевич Русанов: Особая примета 8. Вадим Николаевич Собко: Скала Дельфин (Перевод: П. Сынгаевский, К. Мличенко)9. Леонид Дмитриевич Стоянов: На крыше мира 10. Виктор Стрелков: «Прыжок на юг» 11. Кемель Токаев: Таинственный след (Перевод: Петр Якушев, Бахытжан Момыш-Улы)12. Георгий Павлович Тушкан: Охотники за ФАУ 13. Юрий Иванович Усыченко: Улица без рассвета 14. Николай Станиславович Устинов: Черное озеро 15. Юрий Усыченко: Когда город спит 16. Юрий Иванович Усыченко: Невидимый фронт 17. Зуфар Максумович Фаткудинов: Тайна стоит жизни 18. Дмитрий Георгиевич Федичкин: Чекистские будни 19. Нисон Александрович Ходза: Три повести 20. Иван К. Цацулин: Атомная крепость 21. Иван Константинович Цацулин: Операция «Тень» 22. Иван Константинович Цацулин: Опасные тропы 23. Владимир Михайлович Черносвитов: Сейф командира «Флинка» 24. Илья Миронович Шатуновский: Закатившаяся звезда                                                                   

Борис Михайлович Рабичкин , Дмитрий Георгиевич Федичкин , Кемель Токаев , Сергей Андреевич Русанов , Юрий Иванович Усыченко

Приключения / Советский детектив / Путешествия и география / Проза / Советская классическая проза