Закрыв за гостьей дверь, Шелл тут же обхватил рукой ее тонкую талию, прижал к себе и наклонился, чтобы поцеловать с готовностью подставленные пухлые яркие губы.
Впрочем, поцелуй был весьма поверхностным, отметила про себя Пат, он даже не испачкался помадой. Нахмурившись, девушка проводила взглядом парочку, направившуюся в гостиную, прижавшись бедром к бедру.
Патриция тут же решила воспользоваться своим положением няньки и при случае сообщить Шеллу, что больше не допустит таких сцен в присутствии своей подопечной. О Жюли она ничего говорить не будет, — в конце концов, их брак ее не касается, — а вот девочка — другое дело...
Увидев стоящую в дверях и прижимающую к себе ребенка Патрицию, Шелл широко улыбнулся.
— А вы хорошо смотритесь вдвоем. Очень мило!..
По-видимому, это замечание пришлось не по вкусу его темноволосой гостье, ибо ее голубые глаза внезапно стали ледяными, а безупречно очерченные брови резко приподнялись. Окинув пренебрежительным взглядом поношенное платье Патриции, красотка встретила презрительный взгляд янтарных глаз девушки и фыркнула.
— Стало быть, ты нашел прислугу для девочки, — скучающим тоном произнесла она, затем добавила уже более оживленно: — Вот и хорошо, а то когда миссис Грэммер уехала, ты был связан по рукам и ногам. Зато теперь ты сможешь снова начать жить полной жизнью и даже немного поразвлечься.
— Это Линда, — представил красотку Шелл. — Мой личный секретарь в бостонском офисе. — По-видимому, что-то во взгляде Патриции на него подействовало, так как он отодвинулся на небольшое расстояние от обтянутого шелком бедра женщины и снял руку с ее талии. — Я взял отпуск на несколько недель, чтобы заняться поисками дома и снова обосноваться в Бостоне. Но я предпочитаю все же не слишком бросать все дела. И Линда держит меня в курсе...
Линда в это время снова придвинулась к Шеллу и прижалась бедром к его бедру. Она явно не желает сдавать завоеванной позиции, отметила про себя Патриция, глядя, как секретарша подняла сияющие глаза на босса и проворковала:
— Ты получил проспекты от агентов по недвижимости? Я настаивала, чтобы они отправили их немедленно. — И, не дожидаясь ответа, бросила: — Пусть эта девица — в смысле, нянька — приготовит нам кофе. За ним мы и обсудим все подробности.
— Варить кофе входит в обязанности секретарши, а не няньки, — тут же поставила Патриция нахалку на место и решительно захлопнула за собой дверь.
Да уж, этот тип разборчивостью не отличается! Похоже, все женщины в его вкусе. За эту-то секретаршу Линду можно не волноваться — она сумеет постоять за себя. Да и вообще она только рада покувыркаться с шефом в отсутствие его жены и ни на что особо не претендует. Она вполне удовлетворится хорошими премиальными, и когда жена Шелла вернется, все будет шито-крыто.
А вот с Даной все было по-другому. После того, как Шелл соблазнил ее, наобещал с три короба, а потом бросил и женился на другой — той, что ждала ребенка, ее сестра совсем сникла.
Да он и на Жюли-то женился не по любви, иначе не стал бы соблазнять Дану. Этот негодяй, судя по всему, вообще не способен остановиться на какой-то одной женщине. Просто попался в древнюю, как мир, ловушку, и к тому же, похоже, ничего не имел против того, чтобы завести ребенка. Впрочем, приходилось признать, что пока его отношение к дочери было безупречным.
Беременность Жюли, судя по всему, была случайностью, но Шеллу понравилась идея стать отцом, и он ничтоже сумняшеся женился, бросив бедняжку Дану, а с ней, наверное, и десяток других таких же дурочек.
А может быть, поэтому Жюли здесь нет? Наверное, выйдя замуж, она быстренько сообразила, что ее супруг по самой своей природе не приспособлен для моногамии, поэтому и решила возобновить выступления на эстраде.
Девочка закапризничала, и Патриция спустила ее на пол.
— Пошли, зайка, пора одеваться.
Девушка заглянула в радостное личико малышки, и ее затопила волна нежности и желания защитить эту кроху. Нечто подобное Пат всегда испытывала, когда бабуля начинала нападать на маму и Дану.
Бедная детка! С таким отцом, как Шелл Грэммер, ее действительно можно только пожалеть, ибо если Жюли не окажется терпеливой страдалицей, у Мэри есть все шансы пополнить ряды детей из неполных семей.
— Обед принесут через пять минут, — объявил Шелл.
Патриция сердито сверкнула на него глазами. Он действительно в считанные минуты отделался от Линды, а потом явился в детскую и стоял у Пат над душой, пока та умывала и одевала его дочурку, словно не верил, что она способна хоть что-нибудь сделать так, как надо. Он и сейчас болтался в детской, наблюдая, как Мэри изучает багаж новой няни. Как раз в эту минуту малышка пыталась задушить себя кружевным лифчиком Патриции, расшитым розовыми бутонами, обернув им шейку наподобие удавки.
— Пять минут, — повторил Шелл, отбирая лифчик у дочери и усаживая ее на сгиб руки.
Он перевел взгляд с полоски кружева на трепещущую от смущения грудь его владелицы, и глаза его озорно блеснули.
Зато на сей раз, выходя, Шелл потрудился закрыть за собой дверь, и Патриция смогла вздохнуть свободно.