Читаем Важное время полностью

Комендант немного постоял напротив, сверля взглядом. А потом представление резко прервалось, и все завертелось как обычно: бег, прыжки, метание. Как только началось занятие, мнимый гнев коменданта тут же испарился, и я понял, что он всего лишь отыгрывал роль. Плевать ему на прогульщиков. Булгуня выглядел довольным, но то и дело хмурился и виновато посматривал на меня. Вообще-то сегодня его очередь сидеть в темнице сырой: вчера он опять умудрился сцепиться с Грисами. Теперь-то, после объяснений Либурха, я знал причину наглости местных. Понимал, почему они постоянно цепляются… И с этим определенно что-то надо делать, а то у местных такое поведение может войти в привычку. Хватит им нас с грязью мешать. Я задумался над ответом, и внезапно меня осенило. От простоты и изящности решения я притормозил, и в спину врезался пыхтящий сзади Булгуня. Мы повалились на землю.

– Ты чего? – недовольно заворчал приятель, отряхиваясь.

– Слушай, друг, – шепнул я. – Ты завтра поутру сможешь прийти? До построения?

– Зачем? – недоуменно прошептал Булгуня.

– Эй, там! – раздался голос помощника Хака. – Разговорчики!

– На обеде расскажу, – пообещал я.

– Послушайте, друзья! Скоро у нас будут состязания первогодков на городской арене. Так? – Я обвел всех внимательным взглядом.

Приятели уже пообедали, отодвинули в сторону пустые тарелки и внимательно слушали. Они нестройно кивнули в ответ.

– У меня произошло… недоразумение с отцом Хмутра. Поэтому я буду бороться с Милиаром.

– С командующим Пограничной стражей Атариана Фраксом Хмутром? – вырвалось у Фиддала. – Недоразумение?..

– Так получилось, – пожал я плечами.

Друзья с сочувствием посмотрели на меня. Крепыша Милиара все справедливо побаивались. Даже заносчивые братья Грисы предпочитали держаться подальше.

– Да не пяльтесь так! Еще посмотрим, кто кого! – воскликнул я. – Я про другое рассказать хочу. Главное – командующий Фракс Хмутр объяснил, что благородные люди в Империи мордобоем свои недоразумения не решают.

– Железом, – кивнул Юркхи с серьезным видом. – За хулу ответ берут железом.

– Железом – это когда по-серьезному, – терпеливо объяснил я. – А когда резать не за что, то благородные люди выясняют отношения с помощью высокого искусства борьбы.

– О как! – цокнул языком Юрка.

– Вот я и подумал, мой друг Булгуня… Почему бы тебе обидчиков не вызвать на поединок? Бороться. Как между благородными заведено.

Булгуня посмотрел с интересом, мои слова ему определенно понравились.

– Я готовлюсь к схватке с Милиаром по утрам, а Федя мне помогает. – Приятели с удивлением посмотрели на тихоню Фиддала, а он от смущения потупился. – Так что приходи завтра с утра, дружище!

– Я приду, – задумчиво ответил Булгуня. – Обязательно. Я им покажу, кто тут лягушка! – Он сжал кулаки.

– Ты не переживай, – ответил немногословный Бареан. – Они над нами смеются, а сами кроме своей паршивой провинции и не видели ничего.

Я аж поперхнулся, когда услышал. А Кольша с Юркой засмеялись. Только Фиддал обиженно засопел.

– Точно! – воспрял Булгуня. – Болота, болота… Видели бы они наш Конутоп и папин дворец! У нас сразу рядом с крыльцом протока. Такой простор! Разбегаешься – и с головой в воду! И песок белый-белый, мелкий как пыль. А вода теплая – хоть не вылазь. На той стороне протоки вдоль берега вишневые сады. Весной как зацветут – весь берег словно в белой пене. И лепестки по воде плывут! Красотища! А летом, как ягоды поспеют? Знаете, какие у нас вишни? Сладкие, здоровенные – во! – И Булгуня показал, какие большие вишни растут у него под окном в далеком Конутопе.

Помолчали. Все скучали по родному краю и каждый сейчас вспоминал свой дом.

– Что расселись, голубки? – раздался противный голос одного из подпевал Гриса. Этого типа мы звали Прилипалой. – Обед-то кончился. Кое-кому в подвал пора. – Дружки Прилипалы весело заржали. Странно, что Грисов нет.

Булгуня, сидящий ближе всех к нарушителю спокойствия, поднялся из-за стола и развернулся в сторону Прилипалы.

– Ква-ква! – насмешливо сказал мальчишка, глядя на нашего приятеля. Булгуня шагнул в его сторону. – Эй ты, как там тебя! Буль-буль… гу. – И вновь раздался дружный глупый хохот.

Булгуня вдруг схватил зубоскала за ремень и странным движением швырнул от себя. Насмешник завопил от страха и полетел спиной вперед. Летел он недолго, рухнув на соседний стол. Тарелки со звоном разлетелись, расплескав недоеденное содержимое по столу и полу. Прилипала весь измазался густой похлебкой. Старшеклассники, сидящие за столом, возмущенно завопили и вскочили.

– Что происходит? – раздался грозный голос коменданта. Все разом притихли. Хак Стурр переводил взгляд с Прилипалы, сползающего со стола, на Булгуню, взъерошенного и красного.

– Я, Булгуня, сын Булгара, – раздался взволнованный, но упрямый и твердый голос приятеля, – старший сын ксена, потомственный бродник из рода великих Булогов, – от знакомых с детства слов голос мальчишки окреп. Его устами сейчас говорил весь род, и окружающие это поняли. Трапезная замолчала, глядя на невиданную картину, – желаю решить свои недоразумения с этим… – Булгуня запнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези