— Но как он мог! — наставник так шарахнул кулаком по столешнице, что тарелки подпрыгнули, а пустой кубок упал на бок. — Он же дал слово, что не пойдет под землю!
— Ты водил наследника в подземелье? — удивился Либурх.
— Это из-за меня, — пролепетал Бареан, но Остах прервал его.
— Идем за Олтером, — поторопил он охранников. Те уже облачились в кольчуги и ломанулись к двери.
— Учитель, ты ждешь наследника здесь, — коротко сказал Остах.
Старый имперец кивнул, и воины выскочили наружу. Уходя, наставник впихнул ногой белого щенка в комнату.
— Кайхур, останься здесь. Пропадешь — наследник мне голову оторвет.
А потом настало самое трудное. Нужно было сидеть и ждать. Они помолчали немного. Но старому учителю вскоре надоело сидеть в тишине. Он как-то легко и по-доброму вытянул из Бареана все: и про мятеж, и про Империю, про отца с мамой и сестренками, про Старого Стеана в переулке.
— Не найдут они Оли, — прервал вдруг рассказ учитель. Он посмотрел на Бареана и повторил страшные слова. — Там такие запутанные ходы. Не найти им Олтера.
Бареан повесил голову и почувствовал горечь в горле. А Пелеп не сдержался, расплакался.
— Кайхур, малыш, иди ко мне, — позвал щенка Либурх.
Тот недоверчиво понюхал воздух и подошел к учителю. До этого он упрямо скребся у двери и тихонько поскуливал.
— Иди, иди, — похлопал старик себя по ноге. Щенок запрыгнул на колени.
— Смотри, — старик показал на Бареана. — Это друг твоего хозяина.
Щенок наклонил голову, свесив сломанное ухо, и блестящими красными глазами посмотрел на Бареана.
— Оли в беде, он потерялся, — щенок тявкнул и подобрался. Старик погладил его. — Подожди. Я слишком старый и не смогу пойти.
Либурх снял с себя тонкий мягкий пояс и повязал вокруг шеи Кайхура. Щенок заворчал и показал зубы.
— Так надо, — строго сказал Либурх. — Если ты потеряешься или упадешь, Оли и впрямь всем головы оторвет. Ты пойдешь с Бареаном и Пелепом и разрешишь вести себя на поводке. Так надо, чтобы отыскать хозяина. Хорошо, малыш?
Кайхур тявкнул и спрыгнул с коленей. Учитель протянул юному болару конец пояса. Бареан схватил поводок, а Либурх крепко сжал его руку.
— Посмотри мне в глаза, царевич. Пообещай, что не пойдешь вглубь подземелий без Остаха.
— Я даю слово, что не пойду вглубь подземелий без Остаха.
— Слово сына Бола Полуденных островов? — спросил Либурх.
— Слово сына Бола Полуденных островов, — кивнул Бареан.
— Хорошо, — старик отпустил руку и объяснил, как найти вход в подземелье.
— Пелеп. Слушаешься Бареана так, будто сам Остах приказывает. Понял?
Пелеп, который давно перестал плакать и переминался у двери, кивнул.
Едва Бареан ступил на крыльцо, как пояс натянулся. Кайхур рвался вперед. И тогда они побежали! Они промчались по саду, миновали библиотечное крыльцо, проломились сквозь деревья и юркнули в густой куст у ограды. Мальчишкам даже искать ничего не пришлось — щенок сам тащил их вперед.
Как только он очутился в подземном зале, так сразу увидел одного из охранников Олтера. Следом выкатился Пелеп. Бареан успел заметить, как горец убирает кинжал в ножны. Охранник собран и серьезен, как перед боем.
— Вы что делать? — грозно спросил он. Его имперский был ужасен, но юный болар понял. Боря переглянулся с Пелепом и ответил.
— Меня учитель Либурх послал. Он сказал, что Кайхур найдет Оли, — быстро ответил Бареан.
Суровый горец подошел к Бареану и протянул руку за поясом. Но Бареан только крепче сжал поводок.
— Учитель сказал, мы должны идти с Кайхуром! — с вызовом сказал он.
Охранник вдруг широко улыбнулся и перестал быть грозным. Он сел на корточки перед щенком и что-то спросил на незнакомом гортанном языке. Кайхур коротко тявкнул в ответ.
Воин взял факел и повернулся, махнув рукой. Щенок тащил Бареана с такой скоростью, что болар даже не успевал осмотреться по сторонам. Пелеп поспешал следом. Они повернули налево на развилке. Потом услышали громкие голоса на горском языке. Затем показалось ярко освещенное место. У широкого прохода, отходящего от основного тоннеля, на полу стояло множество ламп, а в стенах торчали воткнутые факелы. Второй охранник громко выговаривал Остаху, взмахивая руками. Голос становился все выше и выше. Он уже почти кричал, о чем-то умоляя. Вдруг Остах ударил крикуна в середину груди и горец согнулся, хватая ртом воздух.
Они быстро приблизились. Остах увидел мальчишек и что-то коротко спросил у провожатого. Кайхур даже не посмотрел на них, а потащил Бареана дальше. Все повернулись и молча затопали следом, поднимая факелы повыше, чтобы осветить болару путь.
Тот безумный бег в полумраке еще долго снился Бареану. Он краем глаза замечал повороты, развилки, маленькие залы, сквозь которые несся. Он видел перед собой только белую спину, вздернутый хвостик и болтающееся правое ухо щенка. Потом песик остановился у ямы и зло зарычал. Бареан хотел подойти ближе и посмотреть, но сильная рука отодвинула его.
Остах подошел к краю и посветил вниз.
— Мужик. Голый и мертвый, — сказал он.