Читаем Вчера ещё была надежда полностью

- Амелия-Мариелла ДельРосс, ты больная, - засмеялся он и встал.


- Знаю, тоже мне новость, пошли. - И я затащила его в круг.


Я смеялась с ним, а он пытался повторить движения. В итоге у него получалось танцевать даже лучше, чем у меня.


- Амелия, спасибо вам за всё, - сказал пастор.


- Да прекратите, видите, как всё расцвело. - Я провела рукой по стене церкви, которая просто была сказочной.


- У вас очень приятный молодой человек, - сказал он.


- Да, Спиро классный, но мы друзья, - ответила я.


- Мне кажется, он в вас влюблен, - сказал пастор.


- Вам кажется, просто он такой простой что ли, с ним всё легко и приятно, - сказала я.


- Ну что едем? - Спиро подошел сзади и обнял меня за талию.


- Да, уже пора, - улыбнувшись, сказала я ему. - Мы с вами прощаемся, но, надеюсь, ненадолго. - Я чмокнула старика в щеку.


- Вы оба всегда желанные гости, - произнес он и проводил нас до машины.


Припарковавшись у замка, я повернулась к Спиро.


- Ещё раз спасибо тебе за всё, особенно за танцы, - заулыбалась я, вспоминая, как он веселился.


- Мне понравилось, не думал, что свидания могут быть такими, - произнес он.


- Спиро, это не свидание, - сказала я ему.


- Зайдешь? - спросил он, проигнорировав мою реплику.


- Хм, не думаю, что это нормально, это же его дом, - я отвернулась и положила руки на руль.


- Его все равно нет, - сказал он.


- Ладно, тогда пошли, - ответила я Спиро, и мы вышли.


- Какие у нас гости! - встретил меня Александр. - Я рад тебя видеть. Как прошла церковная «вечеринка»?


- Привет, - сказала я ему, - было весело, Спиро танцевал.


Александр удивленно посмотрел на него, а Спиро просто пожал плечами.


- Пошли. - Он взял меня за руку и повел в гостиную. - Выпьешь?


- Я же за рулем! Я и так выпила то вино, - сказала я, садясь на диван.


- Да ладно, пару бокалов вина можно. Я, кстати, запасся Совиньоном, - он хитро посмотрел на меня.


- Ты знаешь мои слабости, Спиро, ты опасен, - я засмеялась и поймала заинтересованный взгляд Александра.


Он налил мне бокал и передал.


- Спасибо, - сказала я и отпила.


- Детки вернулись, - произнес Геральд, заходя к нам. - И как все прошло?


- Спиро танцевал, - сказал за нас Александр.


- Ты шутишь. - Геральд засмеялся, и я первый раз услышала этот звук.


- Да ладно, на столе он тоже плясал, - напомнила я им, и они засмеялись громче.


- О да, не вспоминай, - сказал он и сел рядом.


- Да ладно тебе, было круто, а давайте потанцуем? - предложила я.


- Что сделаем? - переспросил зашедший Амадо.


- Привет, - сказала я ему, и он кивнул в ответ, - как Спиро танцует, я видела, как на Амадо крутится тело, тоже видела, танцы Брендона я тоже знаю. Но вот вас двоих нет. Например, ты, Геральд, ты же шотландец, у вас есть национальные танцы, мне бы хотелось научиться.


- Ты сейчас серьезно? - спросил он удивленно.


- Конечно, серьезно, - засмеявшись, ответила я.


- Ну же, Геральд, сними свою маску чопорного шотландского горца и покажи мне движения, - взяв его руку, я потащила его в центр зала. - Музыка у вас есть?


- Конечно, - пытаясь не смеяться, сказал Спиро.


Он подошел к музыкальному центру и включил какой-то шотландский мотив.


- Давай. - Я ободряюще посмотрела на него.


Он просто стоял, сложив руки на груди. Я начала прыгать, вспоминая какие-то движения, и он заулыбался.


- Это ирландские па, - сказал Геральд.


- Ну, так покажи шотландские, - предложила я ему, продолжая прыгать, пока остальные мужчины хрюкали от смеха.


- Ладно, смотри, - сказал он и начал выделывать ногами такое, что я остановилась.


- Вау, - прошептала я, - я точно так не смогу.


- Сможешь, - засмеялся он. - Давай вот так, - он начал медленно ходить, а я повторяла все движения за ним.


Через песню я уже умела делать пару па и скакать.


- Что вы сидите? Присоединяйтесь! Это круто! - воскликнула я, пританцовывая. - Жарко тут, - я осушила бокал и сняла верхнюю майку, оказавшись в топике.


Я вернулась к Геральду, который продолжал учить меня. Мы громко смеялись вместе, а мужчины хлопали и уже не скрывали своего веселья.


- Какого черта у вас тут происходит? - зазвенел голос у двери, и мы все удивленно повернулись.


Глава 43

На пороге стоял Брендон. Он посмотрел на мое раскрасневшееся лицо, а потом перевел взгляд на всех остальных.


- Танцуем, - произнесла я, приводя дыхание в норму, - Геральд учил меня национальным шотландским танцам.


Я отошла от него и взяла в руки кофту.


- Геральд учил? - удивленно произнёс Брендон и сел рядом со Спиро, бросив на него злой взгляд.


- Ну да, полезно иногда расслабиться, - пожала плечами я, - ладно, теперь я поехала. Спасибо, Геральд, за танцы, надеюсь, мы ещё повторим, мне очень понравилось.


- Ты уже уходишь? - удивленно спросил Брендон.


- Да, сегодня был долгий день, - произнесла я и натянула кофту.


- Спиро и Мия были на церковной «вечеринке», - оповестил его Геральд, садясь в кресло.


- Ага, было весело. И мы там танцевали с ним, - сказала я и улыбнулась Спиро.


Брендон только сжал губы.


- Я провожу тебя, - сказал Спиро.


- Не нужно, я знаю, где выход, - взяв куртку, я направилась к дверям.


Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертие(Мур)

Похожие книги