Читаем Вдохни океан полностью

Палера расположена почти у экватора, на побережье тёплого океана. Её скалистые берега гордо взирают на бесконечную морскую гладь, а пустыня, подобравшаяся со всех сторон, надёжно охраняет от незваных гостей. Столица с одноимённым названием встретила мягким бризом, ярким солнцем и сказочной атмосферой узких улочек и высоких расписных заборов. И это всё после холодной, заметённой снегом, февральской Араны. Я была в экстазе. Со мной в группе было ещё четыре репортёра, мужчины, все из разных стран. С одним из них, Райаном, мы даже были знакомы — он, как и я, родом из Кио. Причиной такого удивительного послабления послужило, как нам сказали, то, что эмир — правитель Палеры — решил налаживать международные связи и вести открытую внешнюю политику. А наши статьи должны были стать первыми ласточками по популяризации страны и продемонстрировать её открытость к контактам. Звучало обнадёживающе. К нашей группе был приставлен гид из местных — Салид, и два человека секьюрити. Я была однажды в зоне вооружённого конфликта, в частично оккупированном соседней страной Листане, где репортёрам полагалась военная охрана. Но тот факт, что вести нас будут и в мирной Палере, меня не насторожил, все же закрытая страна со своими обычаями. А зря…

Первые три дня прошли весьма плодотворно и активно. Нам показывали самые значимые достопримечательности, знакомили с укладом жизни и местной кухней. Особенно мне понравился атмосферный рынок специй, насквозь пропахший шафраном, перцем и восточной сказкой. Меня, конечно, немного стесняло длинное светлое платье-паранджа, называемое абайя, оставляющее открытыми лишь кисти рук и глаза. Но в чужой монастырь со своим уставом не ходят, как известно. Да и служило платье моей же безопасности — за все три дня мы не встретили на улицах столицы ни одной женщины, позволившей бы себе иное одеяние. Ребята-коллеги подшучивали надо мной и советовали привезти подобное платье домой — порадовать жениха. Ага, можно подумать он бы обрадовался. Алекс известен всему миру своей любовью жить напоказ. Буквально недавно мы с ним участвовали в сумасшедшем реалити-шоу с немаленьким рейтингом, где Александр сделал мне предложение. И я, естественно, ответила «да». В общем, платье в качестве сувенира я покупать не собиралась.

На четвертый день по плану стояла поездка в отдалённую деревню. Я проверила камеру, диктофон, планшет. Все было заряжено и исправно. Запасные аккумуляторы и карты памяти лежали на своих местах. Телефон оставила в своём довольно скромном, но при этом колоритном номере — в Палере мой оператор не работал, и связь с домом была только через стационарный телефон на стойке регистрации отеля. Что уже неплохо. Еще с вечера я предупредила родителей и Алекса, что уезжаю, вероятно, до поздней ночи. Затемно нас рассадили по большим черным внедорожникам. Парни сели по двое, мне же досталась отдельная машина. Со мной были Салид и незнакомый водитель, оба впереди, так что я вольготно расположилась на заднем сидении в гордом одиночестве. Через пару часов, когда вокруг окончательно рассвело, я начала увлеченно вертеть головой и щёлкать камерой — утренняя пустыня завораживала своей графичностью. А вот гид и водитель были напряжены.

— В чем дело, Салид? — не выдержала я.

— Надвигается буря, госпожа, — от волнения его акцент стал ещё более заметен.

— Странно, небо совсем чистое…

Больше вопросов я решила не задавать, местным виднее. Машины с безумной скоростью гнали по идеально ровной трассе, а мои сопровождающие становились все более обеспокоенными. И вот буря налетела огромной стеной песка. Совершенно неожиданно для меня небо и земля смешались в адском хороводе. Сработали подушки безопасности, и я потеряла сознание от сильного удара.

Перейти на страницу:

Похожие книги