У Мишки-Чемпиона в его желтых с бабочками трусах был всего один карман, зато на удивление глубокий. Клоун разом вывернул его, и вниз посыпались разноцветные шарики для пинг-понга, игральные карты, недоеденное яблоко, зазмеились, распускаясь в воздухе, красные, зеленые и голубые ленты.
Морковкин, запустив руки в карманы своей хламиды, шарил там, исследуя содержимое. Возмущение и благородный гнев читались на лице старого дона. Обращены они были, конечно же, на Печенюшкина, унизившего всех до обыска. И вдруг с недоуменным вскриком он выхватил руку из кармана. На ладони его лежал золотой брелок в виде крохотного перочинного ножа с затейливой резьбой.
Все разом отшатнулись от Морковкина.
— Клянусь… — шептал потрясенный старик. — Я никогда… Да что же это…
— Вот как просто, — проговорил Печенюшкин. — Нож найден, предатель изобличен, и все с презреньем отвернулись от него. А между тем эту маленькую вещичку так легко подбросить в чужой карман. Кто может сделать это? Наверное, тот, кому фокусы привычны с детства, чья ловкость рук — составная часть цирковой профессии…
— Ты что, с ума сошел? — крикнул Мишка. — Я кровь проливал за вас, а ты говоришь, что я изменник!
— Когда, убежав из тюрьмы, вы все забирались в троллейбус, я прятался в кустах, — продолжал Печенюшкин. — А у троллейбуса моего есть одно любопытное свойство. Для врага, для того, кто таит черные мысли, он невидим. Расскажи нам, Чемпион, отчего ты споткнулся на ступеньках?
Мишка вздрогнул.
— Далеко можно зайти, считая врагом любого, кто случайно споткнулся, — проворчал он злобно. — А почему мы тебе должны верить? И где девчонки? Может, ты их уже отдал Ляпусу?
А в полутемном домике Пиччи-Нюша девочки сидели в кресле, тесно прижавшись друг к другу, и сверлили экран горящими глазами.
— Ленка! — вскочила Лиза. — Троллейбус же должен подпрыгнуть, если в него хочет сесть кто-то злой! Значит, Мишка не предатель!
— Мама тебе что говорит? Ты сначала делаешь, потом думаешь. Как троллейбус мог подпрыгнуть, если в это время через другую дверку входили змея и Федя? Ты мне сама рассказывала.
— Верно, — пригорюнилась старшая. — Ой, все равно, так хочется, чтоб не он…
— Ну, что ж, — спокойно произнес Печенюшкин. — Видно, пришло время появиться главному свидетелю. Мануэла! — позвал он громко. — Мануэла! Мануэлина!
Одним прыжком клоун оказался у окна. Но кобра, стоя на хвосте, уже заслоняла стекло. Голова ее угрожающе раскачивалась из стороны в сторону, а из раскрытой пасти вырывался короткий луч голубого пламени. Предатель молниеносно обернулся. Перед ним стоял Печенюшкин, и солнечное острие его шпаги касалось горла медведя.
А в комнате, меж тем, появилась толстая Мануэла. Очевидно, она проникла через одну из щелей в растрескавшихся половицах.
— Я так волнуюсь… — начала крыса. Ее передние лапы то вытягивались по струнке вдоль тела, то скрещивались на груди, то прятались за спину. На шее бантиком был повязан шнурок от копченой колбасы.
— Я тоже виновата, но постаралась искупить вину. Ничего, что я говорю по-крысиному? Я на других языках не умею, хотя абсолютно все понимаю.
— О чем она? — забеспокоился Федя, не знавший крысиного.
Фантолетта нагнулась к нему и шепотом принялась переводить.
Крыса продолжала:
— У меня восемь детишек. Приходится добывать пропитание самыми разными путями. Что говорить! Не всегда эти пути прямые и светлые. И вот, недавно, когда я пыталась стащить со стола в дворцовой кухне шкурку от окорока, вдруг на лапе у меня защелкнулся капкан. Грубые стражники схватили меня, притащили вместе с капканом к Ляпусу и бросили на пол. Злодей сидел в кресле, а рядом с ним стоял некто в плаще с опущенным капюшоном. Стражники удалились.
Ляпус показал мне на камин. Там, в камине, на сложенных для растопки дровах, стояла клетка с восемью моими бедными малютками. Негодяй украл их, — Мануэла зарыдала. — Ляпус сказал, если я не выполню его приказания, он зажарит их и скормит дворцовым собакам. Я согласилась… согласилась, что мне оставалось делать? Незнакомец откинул капюшон. Вот кто это был. — Крыса указала лапой на медведя. — Мне было ведено устроить побег Феди из тюрьмы и сделать так, чтобы он взял с собой клоуна, считая его тоже узником, пострадавшим от злодея. После этого, сказали мне, мои крысята вернутся к своей матери…
— Лиза! — удивилась внезапно Аленка. — Я и не знала, что умею понимать крысиный язык! А ты понимаешь?
— Мы обе не понимаем, — отозвалась умная Лиза. — Раз это вроде как фильм, значит, ее кто-то дублирует. Не мешай, пожалуйста!
— Когда Ляпус узнал, — говорила крыса, — что в тюрьме оказалась еще и Лиза, и сбежала вместе с Федей и клоуном, то чуть не убил меня. Но я прикинулась дурой и твердила только одно — ведь поручение выполнено! В конце концов, мне вернули детей. Ляпус сказал, что держит слово.
Александр Иванович Куприн , Константин Дмитриевич Ушинский , Михаил Михайлович Пришвин , Николай Семенович Лесков , Сергей Тимофеевич Аксаков , Юрий Павлович Казаков
Проза для детей / Природа и животные / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Внеклассное чтение / Детская литература