- Есть хочется... - погладила пустой живот, когда Маулез встал возле меня и ткнул мордой в бедро. - То есть вы сударь меня прогоняете? Ах, мое сердце разбито, ухожу, ухожу - шутливо проговорила я и даже осмелилась погладить его за ухом. Зверю это понравилось, а вот Тобиас фыркнул и отвернул от меня морду.
- Какие мы обидчивые, - поддела его и пошла в столовую.
Мне повезло, там был накрыт стол. И когда я разместилась с тарелкой горячего омлета, ко мне пришел Нарбор. Вид у камердинера был как после неудачного химического эксперимента. Жилет и рубашка в странных розово-голубых пятнах, волосы торчат как после удара током, в них разве что искры не появляются. На губе запекшаяся кровь, но при этом он как всегда держит осанку, всем своим видом показывая, что ничего такого с ним не произошло.
- Господи, Нарбор, что с вами? - я встала из-за стола и быстро выудила из кармана сухую салфетку, не успел камердинер что-либо ответить, а я макнула салфетку в чашку с водой и стала осторожно промокать его губу, уцепившись за локоть старика, чтобы он наверняка не вырвался.
- Ах, оставьте свои приличия и не вздумайте говорить, что леди не полагается заботиться о мужчине в возрасте, - строго сказала я, насильно усаживая его на стул.
Нарбор так мило покраснел, а в его голубых глазах появились слезы благодарности.
- Ну, ну, не расстраивайтесь, лучше расскажите, что там за шум?
- Кира Константиновна, мне право неудобно, что вы лицезрите меня в таком неподобающем виде, - он провел рукой по пятнам на одежде и те исчезли, рубашка с жилетом разгладились, как после химчистки. Волосам он также вернул былой порядок.
- Как вы поняли, прибыли невесты лорда Аристида, по его распоряжению барон Миртен отдал приказ лекарям чтобы те осмотрели девушек на...
- Профпригодность, я поняла. И что же, некоторые барышни отказались?
- Да, все верно, - он тепло мне улыбнулся.
Я уже поняла, что Нарбор относится к типу мужчин, для которых приличия - не пустой звук. И некоторые вещи, в виду своего характера, старых привычек и, естественно, образования, он не мог принять. И если барон и Кирин были более-менее современны в своих взглядах на нынешнюю жизнь, то Нарбор нет.
- Поэтому из тридцати конкурсанток, осталось двадцать девушек с хорошим уровнем магии, приличным... здоровьем.
- Надо же, и вы хотите сказать, что десять девушек из аристократических семей оказались не невинными овечками и слабыми магичками?
- Ну... эм... не совсем слабыми магичками, но да. Лорд выразил четкое желание чтобы его невеста была чиста как первый снег.
- Они все будут жить в поместье? Насколько я помню, то на моем этаже не так много свободных комнат, кажется пятнадцать или чуть больше, да?
- Да. Но лорд и не думал, селить барышень в доме. Он знаете ли, человек очень... скрытный.
- Я заметила, за неделю ни разу его не увидела и не услышала, он точно существует? - с усмешкой спросила я, наливая себе и Нарбору чай.
Видимо камердинер настолько расслабился в моем обществе, что даже ничего не сказал против моей заботы и отпил чаю.
- У всех свои особенности. Лорд не выносит толпу, и я его прекрасно понимаю. Как дальше будет проходить конкурс, чтобы отсеять остальных участниц?
- Сейчас барон и... господин Кир этим занимаются. Но маги очень изобретательный народ и дабы не было путаницы и неприятностей, они вероятнее всего, озвучат первый конкурс уже сегодня. Солнце высоко и у нас целый день для мероприятия, - Нарбор вздрогнул и резко встал из-за стола, чуть не разбив чашку. - Ах, прошу прощения Кира Константиновна, я забылся! - пробормотал он извиняющимся тоном.
- Да будет вам Нарбор, я вам во внучки гожусь, а вы ко мне по имени отчеству обращаетесь. Надеюсь вам уже лучше? Обратитесь к лекарю, чтобы они подлечили вашу разбитую губу и прошу, поберегите свое здоровье. Вы ведь уже не молоды, я читала, что у магов жизнь дольше чем у простого человека, но все же... - пожурила его я, расправляя складки платья.
- Благодарю вас леди, но для меня вы останетесь именно Кирой Константиновной, и я очень рад, что вы именно здесь, а не в том змеином царстве, - он вежливо поклонился и удалился, прихватив с собой чайник и чашку.
- Вот и попила чай... - пришлось проглотить остатки. - М-м-м, карамельный.
Чуть позже, я наведалась в кухню за припасами для библиотеки.
Иоланта стояла у плиты медленно крутя указательным пальцем правой руки по часовой стрелке над кастрюлей с супом, а во второй держала крохотную книжку, на обложке которой был изображен котелок. На разделочной доске, стучали ножи, сами собой нашинковывая овощи для салата, разделывая рыбу, и я в очередной раз удивилась, как магия упрощает быт. Не надо самой убираться, ну разве что где-нибудь подправить.
Теперь стало ясно, почему в поместье не так много слуг и все они умещаются в одном домике на краю парка.
- Доброе утро Иоланта, - поприветствовала ее.
- Доброе Кирочка, - она закрыла книжку. - Надеюсь завтрак удался? Или желаете еще чего-нибудь?
- Да, если можно. Хочу почитать в библиотеке за чашечкой чая и вашей фирменной выпечкой.