Читаем Вдова Его Величества (СИ) полностью

Правда, от этой мысли Дуглас отмахнулся, как от совершенно невозможной. В отличие от леди Гленстон с ее надеждой получить внуков, он явно отдавал себе отчет, что нет существа менее приспособленного к тихой семейной жизни, чем Кайден.

— Но ждать две недели, когда оно прилично станет? — Кайден одним глотком осушил чашку и аккуратно опустил ее на блюдце.

— Ты прав, в этом смысла нет. Нужен повод. Веский повод познакомиться… я прогуляюсь.

— А я?

— А ты внизу уберешься.

Кайден скривился, но возражать не стал. И вправду взрослеет…

— Еще что?

— Заказ был четкий. Устранить. Но так, чтобы походило на несчастный случай. Более того, сходство должно быть таким, что, если вдруг случится расследование, ни у кого не возникло сомнений, что произошел именно несчастный случай. Или, на худой конец, самоубийство.

Кайден поерзал.

— А кто?

— Заказчик не известен. Распоряжение пришло от главы гильдии, а он, сам понимаешь, не распространялся. Но награду обещали не малую. В числе прочего — снятие запрета на работу гильдии в Британии.

Действительно интересно. Деньги деньгами, а подобные обязательства не всякому под силу исполнить.

— Враги у этой твоей девоньки высоко сидят. Напиши бабушке, поинтересуйся.

— Чем?

— Всем, — Дуглас облизал пальцы. — Что интересного произошло в последние… скажем полгода… нового, необычного. Может, слухи какие пошли.

Кайден кивнул.

— А караван?

— А вот с ним они и прибыли.

— То есть?

Дуглас вытер руки салфеткой.

— Нанялись в охрану, благо, люди опытные, с рекомендациями. Как понимаешь, гильдейские бляхи они не светили, а в остальном — отчего бы и нет? Охрану-то наш друг расширял, опасался… чуял ли? Не важно. Главное, что договор был до Бристона. И был исполнен. Их уговаривали остаться и в любом другом случае они бы согласились, но заказ имелся. И глава гильдии весьма настаивал, чтобы исполнили его как можно быстрее. И чище.

Пальцы Дугласа затарабанили по краю стола.

— Так что… надо решить, будем ли мы в это дело вмешиваться.

А вот теперь Кайден нахмурился.

— Погоди, — Дуглас поднял руки. — Подумай. Дамочка явно непростая. И избавиться от нее хотят люди серьезные, раз уж на этаких умельцев не поскупились. А подобные люди привыкли добиваться желаемого.

Кайден мотнул головой. Убивать женщин нехорошо. Куда хуже, чем убивать мужчин.

— Они не любят, когда кто-то рушит их планы. Нужен тебе такой враг? — Дуглас сказал и поморщился, вот не стоило говорить о врагах.

Ишь, глаза заблестели. Кайден даже вперед подался, стол толкнул и тонкий фарфор жалобно зазвенел, предупреждая, что не привык к подобному обращению.

— Нужен.

Врагов мальчишке не хватало.

Не считать же всерьез врагами местное отребье, которое давным-давно усвоило, что с городом и королевским дознавателем в оном городе им категорически не повезло.

Дуглас вздохнул и спросил:

— А караван?

— И караван нужен, — Кайден поднялся. — Караван я найду. Завтра… только…

Он задумался ненадолго, дернул головой, словно отгоняя невидимую муху, и поинтересовался:

— А он там совсем умер?

— Нет, самую малость, — Дуглас налил еще чаю, ибо чашки были, безусловно, прекрасны, но в то же время отвратительно мелки. Два глотка сделаешь, и уже дно показалось.

А подопечный застыл у окна, вперив взгляд куда-то в дебри сада, который задичал куда больше, чем хотелось бы прекрасной леди Гленстон, но все же не превратился в заросли, милые сердцу Кайдена.

Надо было забор поставить.

Высокий.

Глядишь, и не полез бы к соседям, и не вляпался бы в чужие проблемы, которые уже вполне искренне полагал собственными. Как же… славному воину и без достойного врага.

Дуглас издал еще один вздох.

Не сидится дома…

Чтоб ему.

Глава 5

Устроившись в уголке с вышивкой, которую она взяла исключительно, чтобы скрыть трясущиеся руки, Катарина наблюдала за мьесс Джио и представлением, ею устроенным.

— И вы, милейший, полагаете, что справитесь? — мьесс Джио устроилась на софе. Перед ней переминался с ноги на ногу молодой маг.

Рекомендации его мьесс Джио держала в вытянутой руке, изредка поглядывая то на них, то на мага, и на лице ее было написано сомнение.

Маг и вправду выглядел чересчур уж молодым.

Он нацепил очки, стараясь казаться старше. Гладко зачесал волосы. Отрастил жиденькие усы, которые слегка подкрашивал. И теперь Катарина не могла отделаться от ощущения, что он сам, целиком, фальшив.

— Я лучший специалист в городе! — он покосился на Катарину и грудь выпятил.

— Тогда мне искренне жаль этот город.

Мьесс Джио свернула рекомендации трубочкой.

— Но я вам дам шанс. Для начала пройдитесь, взгляните. Работы предстоит много…

В доме кипела жизнь.

Катарина не знала, откуда взялись все эти люди.

Женщины с ведрами и тряпками. Суетливые мужчины, что двигали лестницы и спешили забраться к потолку, откуда срывали паутину и сбивали пыль. Мальчишки-трубочисты.

Старухи, что занялись сундуками.

Маг вскинул руки. Картинный жест. И сеть, конечно, он плетет весьма умело, Катарина оценила. Заодно и отметила, что силой его Боги не обделили, может, оттого он и рисуется? Сама бы Катарина не стала использовать столь энергоемкое заклятье.

Можно ведь и проще.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шерловая искра
Шерловая искра

Разрешите представиться, Александра Шерл, "в миру", Светлана Косицкая, писательница-бытовичка. То есть, тот самый человек, который на деле ничерта не умеет, но в теории знает все. Ну или почти все. В недалеком прошлом — успешная переводчица со знанием пяти языков. Однако, последние пять лет я занимаюсь тем, что пишу истории про попаданцев. Понимаете, про по-па-дан-цев. А теперь представьте, какие незабываемые эмоции я испытала, когда обнаружила себя в теле юной незнакомой барышни со всеми вытекающими (по закону жанра) последствиями! Злая мачеха, навязанный муж самого чахлого образца и прочие прелести, которые мы, авторы, жуть, как любим нафантазировать. Уф-ф! Ладно, пошла причинять этому миру добро. До встречи на страницах моей новой жизни.

Кира Страйк

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы