— Понятия не имею, но мне это не нравится, — напряженно проговорил он. Причем не просто не выпуская моей руки, но еще и крепко ее сжав.
— В самом деле? — холодно прошипела я, вырвав руку. — А я вот, если честно, не верю в это. В то, что ты вот совсем никакого ПОНЯТИЯ НЕ ИМЕЕШЬ обо всем, что здесь происходит! Что те кошмарные сны для тебя такая уж невероятная загадка…
— А мне почему-то казалось, что для нас обоих эти сны не были «кошмарными», — перебил Дориан, сцепившись со мной взглядом. — Уж прости, но я могу понять, когда женщина, с которой я близок, в самом деле хочет этого.
…Не сдержавшись, я дала ему пощечину. Снова. И опустошенная, разрыдалась, рухнув на стоявшую рядом софу.
— Оставь меня, слышишь? — прошептала я сквозь слезы. Он потянулся ко мне рукой, но я тут же ударила по ней ладонью, не позволяя прикоснуться к моему плечу даже кончиком пальца. — Уйди. Я не хочу тебя видеть. И… подавись своими изумрудами с записями. Утром я открою тайник и уйду из кабинета. После этого приходи и смотри их сам. Когда закончишь — я вернусь в кабинет и закрою тайник, пришлешь мне отчет о том, что там увидишь. Только сделай все это так, чтобы даже не попадаться мне на глаза. И если… если в результате своего «расследования» в самом деле захочешь повесить на меня убийство мужа и отправить на эшафот — будь добр, по крайней мере, сделать это так, чтобы мы с тобой больше никогда не пересекались. Чтобы я даже краем глаза, даже мельком не видела твоего лица, не слышала твоего голоса. И уж тем более — чтобы не чувствовала, как ты прикасаешься ко мне.
— У тебя есть полное право мне не верить… но я в самом деле не собираюсь вешать на тебя убийство Браяна Рейнера, — тяжко вздохнул Дориан, сжав кулаки. — Особенно после того… что узнал, находясь здесь. Поэтому… Скарлет, нам нужно поговорить. Серьезно поговорить. И после того, что… только что случилось… я понимаю, что этот разговор в самом деле катастрофически необходим. Нам обоим. Так что дай мне знать, когда будешь к нему готова.
А затем он в самом деле ушел. Быстро одевшись, покинул мои покои, закрыв за собой дверь. Я же еще долго неподвижно сидела на софе, закрывая лицо руками.
Проклятье, что же я наделала?
Глава 16. Засекреченная боль
Войдя в свой «временный» кабинет ближе к вечеру — через пару часов после того, как закрыла тайник с Мнемозисом в кабинете Браяна — я обнаружила на своем рабочем столе письмо от Дориана Бладблека. С отчетом о его просмотре трех изумрудов. И прочитав его, ухмыльнулась с болезненно-горьким цинизмом.
Как я и думала, он соврал.
Вернее, «недоговорил». Очень многое недоговорил.
В его отчете говорилось, что на камнях были записаны воспоминания лорда Рейнера о его романе с одной знатной придворной дамой, имени которой он мне назвать не может, дабы не дискредитировать ее. И о том, что Браян делал этой даме некий дорогой подарок. Собственно, все: ни о том, что это была фаворитка короля, ни о том, что это она же его убила, ни о ее тайных визитах в Винзерхолл, ни о загадочном кубке, подаренном в обмен на жаркую ночь… Ни о прочих «незначительных деталях».
Скрипнув зубами, я смяла письмо и швырнула его в камин. Что ж, могу поздравить Дориана Бладблека с тем, что он получил свое! А меня — с тем, что я сумела скрыть от него свою осведомленность. Подумать только! Еще недавно сочла бы безумцем того, кто сказал бы мне, что от серьезных проблем меня может спасти подобное стечение обстоятельств, которое удастся использовать для прикрытия и якобы как веский повод отказаться от просмотра записей воспоминаний, которые от меня так стремились утаить.
И все же, основная моя проблема все еще не решена: задание Дориана Бладблека — не только замести следы королевской фаворитки, но еще и сделать из меня козла отпущения. Об этом забывать однозначно не стоит. А значит, мне нужно думать над своими дальнейшими действиями. И, для начала…
Для начала вернуть себе воспоминания, от которых отказалась. Надеясь на то, что в них будет что-то, способное мне помочь. Малейшая зацепка, от надежды на которую я не имею права отмахиваться.
Поэтому морально подготовившись, я достала кулон с гранатовой розой. И четко понимая, что горько пожалею об этом, надела его на свою тонкую шею…
* * *
— Добрый вечер. Леди Скарлет Риверлесс, верно? — улыбнулся Черный герцог, целуя мою руку посреди бального зала королевского дворца.
Играла музыка, яркий свет свечей осветлял роскошный зал, словно лучи полуденного солнца. А множество богато разодетых пар если не танцевали на паркете, то вели светские беседы с бокалами вина.
— Да, верно, лорд…
— Дориан Бладблек, к вашим услугам, — отрекомендовался он. — Не окажете ли мне честь, подарив танец?
— С огромным удовольствием, — смущенно улыбнулась а. А уже через минуту закружилась, прижимаясь к нему всем телом. И ох, как же голова пошла кругом! От его прикосновений, его улыбки, пьянящего взгляда глаз цвета красного вина.