Читаем Вдова мастера теней полностью

Управляющий принес не только воду, но и успокоительное. После отравления Кевина пить зелья, не запертые в шкатулке, я опасалась. Пришлось неловко разлить воду и смахнуть флакон на пол. Совершенно случайно.

Майлз позвал горничных. Мы переместились в малую гостиную. Уходить управляющий не спешил. Он нервно сжимал и разжимал кулаки, кусал губы. И наконец решился:

— Мне нужно рассказать вам, двэйна, одну важную вещь… Она касается вашего мужа и меня…

Управляющий поморщился, дотронулся до цветущего синяка на скуле.

— Как вам, наверное, уже сообщили, я незаконнорожденный. Кем был мой отец, мать так и не сказала.

Не вижу связи между отцом Майлза и моим дважды покойным, куда-то в очередной раз запропастившимся мужем.

Я согласно кинула.

И управляющий продолжил, нервничая все больше:

— Мне всегда было интересно, кем он был. Но мать не говорила. А двэйн Алистер-старший вообще посоветовал смотреть в будущее и не ворошить прошлое.

Любопытно. Представляю, какие выводы сделал мальчишка, что решил доказать хозяину дома, что достоин его помощи. И доказал!

— И вы решили, что он ваш отец? — озвучила я очевидный вывод.

— Да. И сделал все, чтобы доказать ему, что я достоин его внимания. — Майлз взлохматил пальцами волосы. Определенно, при желании сходство с отцом Витора, да и самим Витором можно найти. Как и со мной, и с десятком других черноволосых мужчин и женщин. Если очень захотеть. — Но он так и не сказал мне, что я его сын.

Управляющий взволнованно стиснул пальцами подлокотники кресла.

— Я не собирался претендовать на его имя… мне…

— Вам нужен был отец? — Я понимала мужчину, сочувствовала ему.

— Да. Моя мать умерла от лихорадки, когда мне было семнадцать. Я все ждал. А потом привык. Смерть двэйна стала для меня ударом. — Управляющий потер ладонью лоб. — А недавно в мои руки попали письма. Двэйн Салливан хотел рассказать мне, кто мой отец… он хотел, понимаете, а Витор его отговорил. Сказал, что мне так будет спокойнее.

— Идиот! Отец хотел рассказать ему о его отце, а не о себе! — прошептали мне в ухо — чудом не заорала.

Веер я забыла; пришлось молча слушать управляющего, сердито сопя на невесть откуда возникшего невидимого Витора, опершегося о спинку дивана. И незаметно косясь на серую псину, усевшуюся рядом.

— К письмам прилагалась записка. Аноним весьма язвительно высмеял мое стремление угодить отцу и расписал, как Витор потешался над моими потугами, — усмешка Майлза была виноватой и растерянной.

— Что-то подобное я подозревал, — задумчиво произнес Витор.

— Мне захотелось напугать Витора, поставить на место… Я нанял какого-то типа, приказал разыграть нападение. Его поймали. Тогда я попытался сам. Это было как затмение. Я пил в каком-то кабаке… очнулся с кинжалом в руках рядом с Витором. Я сильно изрезал ему руки. Не знаю, как я ушел. И куда делось оружие. Я не хотел его убивать. И, слава предкам, ранил легко.

— Гм! — глубокомысленно хмыкнул Витор.

А я вспомнила его слова о ловушке и убийце с кинжалом, отравленным ядом из эфира. Кто-то мастерски манипулировал Майлзом. Кто-то, знакомый с семьей Алистеров изнутри. Вплоть до малоприятных тайн прошлого.

Мой дядя? Да быть такого не может! Тетка Витора слишком помешана на чести семьи, чтобы сообщать ему такие тонкости. Если только это не она заключила сделку с вендиго и подставила дядю.

— Когда я пришел в себя, писем и анонимки не было. Но я запомнил почерк… — Майлз вытащил из кармана скомканный лист, расправил и протянул мне. Дядин почерк я узнала и запуталась. Кто кого подставил? И зачем? — Я подумал, вам нужно знать, что ваш родственник, видимо, по указке двэйны Салливан сеет раздор в семье Алистеров. И еще… чтобы между нами не было недопонимания… — Управляющий понуро опустил голову. — Я узнал, кто мой отец. Это погибший грэди Салливан. Когда я нашел его у любовницы, он был пьян. Он мне все сказал. И мы… повздорили…

— Поэтому я и отговорил отца рассказывать ему, — печально вздохнул Витор. — Майлз — хороший малый, но слишком честный и прямолинейный. Если бы не наш поклонник вендиго, вряд ли бы у него вышло бы меня ранить.

Мне тоже было жаль управляющего. Одно дело, отец — циничный мастер теней, другое — гулящий кобель. Интересно, а двэйна Софи знает, кто такой Майлз?

— Двэйна Софи в курсе, — как от зубной боли скривился Майлз, — именно поэтому она все время ко мне цеплялась.

— У тетки с мужем в этом плане полное взаимопонимание! — нехорошо усмехнулся Витор.

Подробнее нельзя?

Жаль, сейчас спросить не могу.

Майлз тем временем еще раз извинился за беспокойство. Он действительно сожалел, что повелся на провокацию и пытался причинить вред Витору. Управляющий был готов принять любое мое решение. В том числе и увольнение с самыми отвратительными рекомендациями.

Но кто не ошибается?

Я отпустила Майлза, взяв с него слово, что впредь он будет осмотрительней.

Едва зашла в спальню, как поспешно уточнила у невидимого Витора, ладонь которого прочно обосновалась на моем локте:

— Почему ты сказал, что двэйна Салливан и ее муж стоят друг друга?

Не совсем так, но смысл тот же.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другие Миры

Горький ветер свободы
Горький ветер свободы

Жизнь Сандры в одночасье изменилась, когда молодую девушку увезли из ее родного города, чтобы продать на невольничьем рынке. Она не может убежать и не хочет терпеть насилие, поэтому принимает единственно верное, на ее взгляд, решение – разозлить работорговца и вынудить его убить ее.Вот только планам Сандры не суждено было сбыться. На девушку нашелся покупатель.Странный мужчина, иностранец, которому рабыня, на первый взгляд, и вовсе не нужна… Но зачем он купил Сандру?..Что же ей теперь делать, когда незнакомец лишил ее последнего права свободного человека – права на смерть?Снова попытаться умереть?Убежать?А может быть… полюбить его?..

Ольга Александровна Куно , Ольга Куно

Фантастика / Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Прочие приключения

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература