Читаем Вдова на выданье (СИ) полностью

Баба Филя тоже приободрилась, когда поняла, что её старший сын будет присутствовать на этом мероприятии, и заявила, что вот он – шанс заставить выслушать всё, что она хотела бы ему сообщить. А всё дело в том, что дядя Мейсон был словно одним из неуловимых мстителей, всячески ускользая от того, чтобы выслушать маменьку. Узнать, к примеру, о том, что он живёт не совсем верно или даже совсем не верно. А мать далеко, и совершенно некому наставить его на путь истинный. Я же, выслушивая за завтраком планы старушки, заранее посочувствовала дядюшке. И понеслось… свекровь отчего-то решила, что мой внешний вид на этом мероприятии чрезвычайно важен, поэтому она взялась за меня всерьёз. Я молча примерила несколько платьев, прежде чем Йохана с взволнованной Агатой остановили свой выбор на потрясающем платье удивительного нежно-розового цвета.

- К этому платью подойдёт жемчужный гарнитур! – безапелляционно заявила свекровь, бабуля кивнула, и вот я уже стою и примеряю ожерелье, изящные серьги с каплевидными жемчужинами и браслет из двух рядов жемчужин.

Затем посмотрела на себя в зеркало – пожалуй, Йохана права – выгляжу я и правда, просто потрясающе.

- Вот и славно! – улыбнулась свекровь – Ты просто очаровательна.

- Точно! – хмыкнула Филиппа, не придумавшая на сей раз никакой гадости.

Сама она сверкала драгоценностями, словно новогодняя ёлка, и чувствовала себя великолепно. На маленьком сморщенном личике я прочла предвкушение чего-то интересного и азарт. Что же, будем считать, что всё будет в порядке.

Сам Джейс появился дома как раз перед тем, как уже нужно было ехать в Министерство. Коротко извинился, и уже через пятнадцать минут был готов к выходу. Я тихо позавидовала такой оперативности, и мы дружно загрузились в карету Филиппы. Я лишь надеялась на то, что приём будет не слишком унылым и на то, что дядя Мейсон будет спокойно выслушивать нравоучения своей маменьки.

Как я и ожидала, малый приём оказался не столь уж и мал. Это если судить по количеству карет перед зданием и по тому, сколько людей ждало своей очереди на лестнице для того, чтобы попасть внутрь. Впрочем, нам ждать не пришлось – какой-то пожилой серьёзный мужчина, напоминающий секретаря, махнул рукой, и мы быстро прошли внутрь.

- Господа Элтон из Майдена – громко представил нас дворецкий, находящиеся внутри люди повернулись, некоторые заулыбались или попытались скрыть кривые усмешки.

Н-да. Пусть меняются миры. Но люди-то остаются прежними. Пожалуй, пока бабка умчала куда-то, Йохана вежливо улыбается вон тем дамам, а супруга и след простыл, посижу-ка и я вот в этой славной нише.

- Ты слышала это, Беатриса? Джейс Элтон вернулся из своей таинственной командировки! – услышала я под ухом.

- Ещё бы! Наконец-то! Летисия уже давно сама не своя. Всё в ожидании чуда. Кстати, как там, насчёт чуда, Эделина?

- Ну, насколько я понимаю, пока никто не жаловался… да и я тоже! Элтон в постели недурён, это правда… Но я всё равно буду рада за эту дурёху Летисию, если он наконец-то женится на ней!

Глава 48


Я сидела, вжавшись в свой стул, и даже не дыша. Между тем, девушки ещё немного позубоскалили и отправились дальше. Их мало интересовало то, что происходило возле них. Ну, сидит кто-то в соседней нише с видом провинциальной дурочки, так какое им до того дело? Я прикрыла на минуту глаза и отправилась на поиски супруга. Судя по всему, мне найдётся, что ему сказать. Он обнаружился уже через минуту. Стоял возле столика с напитками и прекрасно себя чувствовал в компании томной волоокой красавицы с тёмными глазами и яркими губами. Она беззастенчиво на нём висла, он что-то ей говорил, склонившись к головке.

Да уж… как по мне, так комментарии излишни. Джейс увидел в толпе меня и отстранился от девушки. Интересно, что я сейчас услышу? Что-нибудь в духе: «Ты всё не так поняла. Я сейчас всё объясню»! Откуда-то сбоку появилась Йохана, кинула предостерегающий взгляд на сына и поволокла меня знакомиться с дядюшкой.

- Прости, милая, но думаю, что моему деверю необходимо наше присутствие. Он сейчас как раз общается со своей матерью – Йохана неопределённо помахала рукой в воздухе.

Всё понятно. Можно дальше не продолжать, Йохана права – любому, кто общается с нашей бабулей, может понадобиться чья-то помощь. Мы пробивались сквозь толпу людей, пока не увидели высокомерного мужчину с пронзительным взглядом синих глаз, которого крепко держит за пуговицу сюртука наша бабуля. Увидев нас, он заметно приободрился и воскликнул громче, чем это было необходимо:

- Джо, милая, так это и есть жена нашего мальчика? Рад, очень рад! – при этом он улыбался чрезвычайно радушно, всем своим видом излучая собой уверенность и благополучие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези