Читаем Вдовец полностью

Я вздрагиваю всем телом, когда слева доносятся мужские голоса. Стенки очень тонкие и можно расслышать, что происходит в номерах. Это же даже хорошо, и вообще гостишка нормальная внутри — жизнь есть, люди есть, даже какой-никакой ремонт есть.

По нумерации я понимаю, что скоро мой поворот, и уже начинаю различать его, как вдруг громогласно хлопает дверь. А потом стучат ботинки и хлопает еще одна! И мужской громкий возглас! Я узнаю голос Итана и ускоряю шаг, забегаю за поворот и вижу в его конце черный выход. Итан как раз добрался до него и ладонью ловит дверь, которую доводчик тянет назад.

— Итан! — кричу ему в спину, останавливая.

— Оставайся здесь! — он оборачивается, замедляясь на миг. — Никуда!

Он хочет еще что-то добавить, но боится мешкать. Бросается на улицу, и я прекрасно понимаю, что бросается в погоню. Я все же пробегаю весь коридор вслед за ним и останавливаюсь в проклятом проеме, высматривая знакомый силуэт. Я успеваю на последнюю секунду, высокая фигура Итана мелькает на стоянке, а потом исчезает в темноте. Там, куда не добирается свет фонарей.

— Итан! Нет!

Он не отвечает, и я от беспомощности бью кулаком по двери. Но ответ все-таки приходит. Оглушающий и металлический. Доносится звук выстрела, который вонзается в мои внутренности и опаляет все ужасом. Я хватаюсь за ручку дверцы, чтобы устоять на ногах, и на рефлексах делаю шаг на улицу.

— Итан…

<p><strong>Глава 36</strong></p>

Я переступаю через порог и тревожно вслушиваюсь в повисшую тишину. Она как густое облако, в котором я не слышу даже свое дыхание. Только страшные мысли бьются в мозгу и все-таки ведут меня дальше. Я боюсь, что что-то случилось с Итаном, что… Почему он молчит?! Почему стало так тихо?

— Итан! — кричу вновь. — Мать твою! Ответь!

Я улавливаю шорох сбоку и замечаю девушку, которая выглядывает из-за угла с дымящейся сигаретой во рту.

— Вы слышали выстрел?

— Что? — она хмурится и отнимает сигарету. — Мне показалось, что-то упало.

— Вызовите полицию! Пожалуйста, прямо сейчас!

Я жду и вскоре замечаю, как она тянется к карману синих джинс, тогда отворачиваюсь от нее и иду вперед. На автомате завожу руку за спину, проверяя оружие, которым не умею пользоваться. Я вообще ничего не умею, не знаю, даже как унять чертов пульс! И что делать, если найду раненого…

Господи! Нет никакого раненного! Мне показалось. Девушка права, это обычный грохот, они могли что-то задеть, железный бак или ограждение, когда соревновались в беге. Я просто перенервничала и сегодня уже слышала выстрел, поэтому нервно реагирую на каждый шум.

Я подхожу к ряду грузовиков и оглядываюсь по сторонам. Здесь уже темно, полоска света остается за спиной и заставить себя идти дальше чертовски сложно. Я приглядываюсь и различаю высокий забор неподалеку, до него метров тридцать, а за ним пустой простор. Наверное, они побежали туда.

Ох!

Нет!

Я вздрагиваю всем телом, когда чувствую жесткое прикосновение. Кто-то крепко обнимает меня и буквально впечатывает в свое массивное тело. Я пытаюсь издать звук, но злая ладонь ложится на губы.

— Тише, тише, — шепчет знакомый голос. — Это я, Саша. Итан.

Он выпускает меня из зажима, но поворачивает лицом к себе и прижимает к грузовику.

— Не шуми. Он где-то здесь и он вооружен.

— Он… он…

— Успокойся, — Итан кладет горячие ладони на мои плечи и оглядывается по сторонам, он недолго молчит, вслушиваясь в тишину, но потом продолжает. — Сядь на ступеньку и никуда не ходи.

— Итан…

— Хватит, Саша, — он выпускает толику злости. — У него огнестрел.

— У меня тоже.

— Что?

— Я взяла из бардачка.

Завожу руку за спину и протягиваю ему оружие вместе с кобурой. Итан на мгновение теряется, не веря в удачу. Он забирает оружие и быстро вытаскивает его, проверяет обойму и кивает сам себе, словно дает внутреннюю отмашку.

— Это он, — произносит Итан хрипло. — Он убил Ольгу.

— Да-да… Я нашла записку, где она пишет, что у нее встреча с ним девятого числа на парковке.

Итан болезненно кривится и разворачивает корпус, словно выбирая направление, куда пойти.

— Я вызвал своих, надо ждать, — произносит он, стоя ко мне спиной. — Но там тупик, через забор никак. Если он пойдет назад, то где-то здесь.

— Только не уходи.

— Он сразу занервничал, как я вошел. Он узнал меня, думаю, Кирилл ему по пьяни много рассказал. И он начал юлить, что уже ничего не помнит, много выпил…

Итан говорит шепотом, но иногда вовсе замолкает, прислушиваясь к округе.

— Я спросил за фотографии и он занервничал. Это он, сука…. Сделал и Кириллу подкинул, я уверен. Чтобы у него окончательно крыша поехала и от себя подозрение увести.

Итан снова замолкает и вдруг делает шаг в сторону. Я издаю неопределенный звук, но он выбрасывает ладонь назад, останавливая меня. И идет дальше, вправо, ввинчиваясь в ряд припаркованных большегрузов. Он такой же бесстрашный идиот, как и я! Хотя он мужчина, его хоть чуть можно понять. Мужики не привыкли отсиживаться в кустах и ждать помощи, они и есть помощь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература