Читаем Вдовушка в алом полностью

— Если я увижу тебя на этой улице еще раз, пеняй на себя. Ты меня понял?

— Да-да, милорд, конечно, — закивал разносчик.

— С вами все в порядке? — Николас обернулся к миссис Контрейн.

— Да, но я… — Она умолкла и потупилась. Губы ее дрожали, а лицо покрылось бледностью.

Виконт снова повернулся к разносчику. Ему хотелось как следует проучить негодяя, но он решил, что должен как можно быстрее отвести Люси домой.

— Пойдемте, миссис Контрейн, — сказал он, приблизившись к ней. — Полагаю, вам нужно выпить немного бренди.

Люси нервно рассмеялась. Неужели лорд Ричмонд надеялся обнаружить бренди в ее пустом доме?

— С вами действительно все в порядке? — Виконт внимательно посмотрел на нее.

— Да, теперь уже все в порядке, вот только… — Люси снова потупилась; она не была уверена, что может довериться лорду Ричмонду. Но она ужасно устала — устала от одиночества… Вспомнив обо всех своих несчастьях, Люси тяжко вздохнула, и глаза ее наполнились слезами. Она подняла руку, чтобы смахнуть слезы, и вдруг увидела дырку на старой кожаной перчатке, так что один палец вылезал наружу. И эта дырка на перчатке оказалась последней каплей, переполнившей чашу. Не выдержав, Люси разрыдалась.

Она думала, что лорд Ричмонд отвернется и постарается сделать вид, что не заметил ее позорной слабости. Стэнли всегда сердился, если она позволяла себе расплакаться, и Люси полагала, что все мужчины не выносят женских слез.

Но тут виконт вдруг положил руки ей на плечи и заглянул в глаза. У Люси не было сил сопротивляться, и она, уткнувшись лицом ему в грудь, снова всхлипнула.

Николас невольно вздохнул; он искренне сочувствовал Люси и проклинал ее мужа — ведь именно он, Стэнли Контрейн, был виноват в том, что эта очаровательная молодая женщина оказалась в такой ужасной ситуации.

Да, миссис Контрейн, судя по всему, действительно оказалась в чрезвычайно неприятной ситуации, но почему же его, Николаса, это так волнует? Виконт пожал плечами; он не был уверен в том, что хочет знать ответ на этот вопрос.

Окинув взглядом улицу, виконт заметил, что редкие прохожие поглядывают на них с любопытством. Снова повернувшись к Люси, он сказал:

— Полагаю, нам надо побыстрее зайти в ваш дом, миссис Контрейн. На нас уже смотрят.

Она сделала глубокий вдох и, отстранившись от него, тихо сказала:

— Простите меня, милорд. Просто это была моя последняя пара перчаток.

Открыв сумочку, Люси вынула платок, чтобы утереть слезы. Но ее тоненький платочек, обшитый черным кружевом, был слишком мал, и Николас протянул ей свой. Минуту спустя она хотела вернуть ему платок, но он, с улыбкой покачав головой, проговорил:

— Нет-нет, пожалуйста, оставьте его у себя.

Взяв Люси под руку, виконт повел ее к дому. На сей раз Вайолет сразу же открыла дверь.

— О Боже, миледи, что с вами случилось?! — воскликнула девушка в испуге, глядя на хозяйку. — Это он вас обидел? — Она посмотрела на виконта так, словно хотела испепелить его взглядом.

— Конечно, не он, — ответила Люси.

— На миссис Контрейн напал на улице какой-то негодяй, — пояснил виконт. — Она просто очень испугалась. Не найдется у вас в доме немного бренди?

— Нет, милорд. Продавец в винной лавке сказал, что холодный день в аду наступит раньше, чем он отпустит миссис Контрейн в кредит вино.

— Вайолет… — Люси с укоризной взглянула на служанку.

— Ах, простите, миледи, — смутилась девушка. — Я только хотела сказать, что у нас в доме нет бренди.

— Что ж, в таком случае… — Николас ненадолго задумался. — В таком случае вам придется отправиться в ближайшую винную лавку. Кажется, это на углу Гайс-стрит. — Вытащив из кармана несколько гиней, он протянул их Вайолет и добавил: — Вам следует нанять экипаж, чтобы вернуться побыстрее. Вы ведь сумеете это сделать?

Вайолет вскинула подбородок и с достоинством ответила:

— Конечно, сумею, милорд. Неужели вы сомневаетесь?

Николас невольно улыбнулся:

— Нет-нет, нисколько не сомневаюсь. — Повернувшись к Люси, он спросил: — Может, вам пока лучше прилечь?

Люси с Вайолет посмотрели на него с явным подозрением. Виконт криво усмехнулся и проговорил:

— Видите ли, я не хочу, чтобы вы упали в обморок. И конечно же, вам следует прилечь в одиночестве.

— Все в порядке, Вайолет, — сказала миссис Контрейн. Взглянув на виконта, она добавила: — Я просто посижу немного. У меня действительно кружится голова.

Успокоившись, Вайолет ушла. Виконт внимательно посмотрел на Люси и вдруг подумал: «А может, ей не хватает денег даже на питание? Почему же муж оставил ее без средств?» Протянув руку, он спросил:

— Не хотите ли пройти в гостиную? Люси грустно улыбнулась:

— Нет, думаю, нам лучше посидеть в столовой.

Разумеется, она не могла пригласить виконта на кухню, и, конечно же, не следовало приглашать его в спальню. А во всех других комнатах совсем не было мебели. Они прошли в столовую, и Люси опустилась на один из злополучных стульев вишневого дерева.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о семье Синклер

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы