Читаем Вдовы по четвергам полностью

Кармен вздрогнула. Потерла руки, почувствовала, что по коже побежали мурашки. Ей было жарко и холодно одновременно, как в детстве, когда поднималась температура. Тогда у нее появлялась гусиная кожа, а мама спешила укутать ее потеплее. Или как в первые разы с Альфредо. Она поискала взглядом тех троих мужчин. Решила: ни с кем из них не стоило бы связываться. Если уж заводить себе любовника в своем поселке, то это должен быть в лучшем случае архитектор, который занимается перепланировкой твоего дома, а в худшем — садовник. Между ними находились: инструкторы по теннису, кэдди, частный тренер по фитнесу, учитель музыки, который дает уроки игры на фортепьяно сыну одной из подруг, а больше с понедельника по пятницу в Альтос-де-ла-Каскада и окрестностях никого и не было. Конечно, если женщина не хочет связываться с женатым мужчиной — а все жители Лос-Альтоса были женаты, — что влекло за собой определенные проблемы, с которыми Кармен не готова была столкнуться. Хуже всего было то, что если об интрижке станет известно, один из любовников или даже оба вынуждены будут уехать отсюда. Как Адам и Ева, которых изгнали из рая, подумала она, совсем не слушая учителя фэн-шуй. Вот у Альфредо была интрижка в их поселке, но с женщиной «в процессе развода» — она снимала на лето дом Уровичей, а осенью снова уехала в город, так что Кармен больше не пришлось притворяться, будто она ни о чем не подозревает.

— Обживать свое пространство — значит хорошо чувствовать себя дома, ощущать атмосферу семейного уюта, которую по большей мере создал ты сам.

Кармен молча согласилась с этими словами. Деньги платил Альфредо, но проектировала дом она сама, она давала распоряжения архитекторам. Каждый предмет мебели выбирала она, каждое цветовое решение тоже зависело от ее вкуса. Так что она отвечала за то, чтобы в итоге у них дома люди чувствовали себя хорошо. Она уже не девочка. И давно поняла, что слезы и жалобы не приносят облегчения, не способны оживить мертвых или вернуть вырезанную матку. Учитель фэн-шуй говорил почти о том же: о доме, о том, чтобы внутри чувствовать себя хорошо. Но это он о другом «внутри», у нее же внутри пусто. Альфредо почти не занимался дизайном. Он интересовался лишь тем, что касалось его кабинета и винного погреба. Тут он был очень дотошным. Сам выбирал увлажнители, термометры, планировал, где будет располагаться каждая из полок. Альфредо научил ее различать ароматы вин, вдыхать их и следить за тем, чтобы все делалось правильно.

— Так что он сам виноват, — решила она.

— Нарушения сна, потеря душевного равновесия, семейные проблемы и даже болезни — вот к чему может привести негативный фэн-шуй, — услышала она голос учителя и поняла, что предыдущую фразу не разобрала, поскольку снова задремала, убаюканная ароматами духов.

В половине шестого у нее зазвонил сотовый. Некоторые женщины заглянули в свои сумочки, чтобы убедиться, что это не их телефоны. На Кармен были наушники с переводом, поэтому она не сразу ответила. Какая-то женщина, сидевшая впереди, обернулась и зло посмотрела на нее. Учитель воспользовался случаем, чтобы сказать о том, чтобы они ни в коем случае не заряжали свои сотовые телефоны на прикроватных столиках, потому что это притягивает в спальню негативную энергию. Звонил Тадео, один из близнецов, он ждал ее, чтобы поехать в магазин за одеждой, как они договорились. Кармен стала извиняться:

— У меня в самый последний момент возникли дела, разве служанка тебе не сказала?

Тадео разозлился.

— Если хочешь, возьми такси и езжай сам.

Тадео бросил трубку, а Кармен вернулась в зал.

Учитель говорил что-то по-английски, она поняла лишь слова «Билл Клинтон». Снова надела наушники с переводом и услышала:

— Неправильная расстановка мебели в Овальном кабинете Белого дома привела к большим проблемам в жизни президента.

Слушатели заулыбались. Кармен подумала, что проще всего, разумеется, было бы свалить вину на неправильную расстановку мебели в офисе ее мужа. Но тем не менее стала об этом размышлять.

Один из троих мужчин встал и вышел. Учитель проводил его взглядом. Сделал он это эффектно, всем своим видом выразив презрение к тому, кто покидает лекцию. А затем продолжил разоблачать великие тайны:

— Специалисты из Гонконга, Тайваня и Сингапура консультировали руководителей великих экономических империй Запада, что послужило гарантией их успеха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза