«Я помню, что вначале мы не получали того уважения, которого, по идее, должна удостоиться группа, сумевшая продать пятнадцать миллионов альбомов, – говорит Роб Кавалло. – Я подумал: “Разве в Rolling Stone не понимают, что этот парень [Армстронг] гребаный гений и что все песни Dookie
– правда?” Это правда о каждых девушке и парне средней школы, которые готовятся нырнуть в жизнь. Многие из них окончили школу и собирались стоять на кассе в супермаркете или работать в розничной торговле. Я постоянно цитировал тексты песен и говорил: “Через это проходят дети по всей стране”. Как же это круто. Мы получили уважение за продажи, но не за музыку. Но для меня это было нормально. Начальство погладило меня по головке. Но что мне показалось интересным, так это то, что многие люди [там] думали: “Ну, это нормально, потому что это всего лишь небольшая рок-группа, но давайте посмотрим, смогут ли они сделать это снова…” Помню, как сказал своей жене, а затем и группе, что мы сделали хорошее дело. Мы не загрязняли атмосферу. Мы не убивали дельфинов. Мы не разрушали озоновый слой. Наверное, мы даже сделали мир чуточку лучше – создали произведение искусства, которое принесло людям много добра. Не могу выразить, как я горжусь тем, что мне удалось поучаствовать в этом».Глава 6
Помнишь свою молодость, когда приключениям не было конца?
В феврале 1994 года Бретт Гуревич ехал по бульвару Санта-Моника к своему дому в Студио-Сити в коричневом универсале «Вольво» 1984 года выпуска. В стереосистеме его машины играла кассета с финальными миксами третьего альбома The Offspring, который должен выйти через два месяца под названием Smash
. Водитель с растущим недоверием прислушивался к музыке, которая на максимальной громкости играла в машине. «Я не мог поверить, насколько запоминающимися и громкими были эти песни», – вспоминает он. Вместо того чтобы свернуть на подъездную дорожку к дому, он объехал квартал, «может быть, двадцать раз», чтобы слушать музыку «снова и снова, снова и снова». Когда он наконец остановил машину, он прошел через парадную дверь и приветствовал жену словами: «Дорогая, теперь все будет по-другому».Если для Бретта Гуревича было очевидно, что 1994 год должен стать судьбоносным для него и для The Offspring, то сама группа не обладала такой уверенностью. Но владелец звукозаписывающей компании наслаждался музыкой подопечных как слушатель, а не как участник изматывающей и хаотичной студийной работы. На студии Track Records альбом Smash
собирали по кусочкам, некоторые из которых имели больше смысла, чем другие. Нудлза не впечатлили ни темп, ни структура песни «Self Esteem», и он не понимал, почему ее не сыграли на самом высоком уровне, на который была способна группа. В другом месте он не смог понять смысл фразы «их нужно держать отдельно» из песни «Come Out and Play» и был вынужден поддаться увещеваниям Декстера Холланда, что в контексте песни эта фраза будет звучать эффектно и обретет смысл. Несмотря на тщательную подготовку, Холланд переделывал песни в студии. Он часами писал новые тексты, а потом столько же часов записывал их на пленку. Слова песни «It’ll Be a Long Time» и заглавный трек альбома возникли в результате этого процесса. Даже в последний вечер темп работы оставался напряженным. Выйдя из студии, солист окунулся в солнечный свет нового дня. К тому времени, как альбом благополучно прошел все круги ада, был учтен каждый цент бюджета на звукозапись Smash.Бретт Гуревич не единственный человеком на Epitaph, чей слух услаждал последний альбом The Offspring. Джефф Абарта, бывший однажды хозяином времени и пространства Epitaph, вспоминает свою реакцию на выход альбома: «Божечки мои, что у нас здесь?» В музыкальной индустрии немало людей, которые заявляют, что любят те группы, с которыми им довелось работать. Однако Абарта не из их числа. «[Smash
] пиздец какой панковый, – говорит он. – Это суперэнергичный альбом». Тем не менее сперва он относился к группе с меньшим энтузиазмом. Услышав песню «Dirty Magic» из Ignition – трек, которому Декстер Холланд приписывает ключевую ролью в развитии The Offspring, – он решил, что это тоже «чертовски потрясающе». Но его большие надежды на пластинку не оправдались, и, по его мнению, «альбом действительно не удался». Тем не менее он «уже видел, что группа обладала хорошим потенциалом».Бретт Гуревич вспоминает, как нарек «Come Out and Play» очевидным претендентом на главный сингл Smash
. Песня, которую Декстер Холланд написал под впечатлением от поездки через гетто Уоттс и Комптон по пути в Университет Южной Калифорнии, явно занимала первое место среди равных в трек-листе альбома. Этот шлягер панк-рока высокой пробы обладает качествами, которые выделяют его на фоне конкурентов. Разумеется, вклад Блэкбола сыграл решающую роль. Не меньшую лепту внес запоминающийся восточный гитарный риф, который звучит аккурат перед фразой «их нужно держать отдельно» и пронизывает всю песню.