Читаем Вечер потрясения полностью

– Я – второй, принял. Выполняю!

Выполнив вираж, парах "Харриеров" легла на боевой курс, стремительно сближаясь с противником, русским фрегатом, внезапно возникшим на пути эскадры. Он был опасен, и его следовало пустить на дно. Поэтому оба штурмовика были вооружены до зубов – из-под коротких крылышек щерились ракеты "Мейверик", а на законцовках консолей висели "Сайдвиндеры" для самообороны. Воздушный бой был маловероятен, но пренебрегать противником – верный путь к поражению.

– Второй, как слышишь? – Карузо покосился на своего ведомого, державшегося в считанных десятках футов по правую руку. – Лечь на курс ноль-три-пять. Снижаемся до двухсот футов. Максимальная скорость. Оружие снять с предохранителей.

– Понял, первый. Выполняю.

Оба "Харриера" совершенно синхронно спикировали к воде. Кривизна земной поверхности ненадолго укроет их от всепроникающих лучей чужих радаров, позволив сблизиться с противником на расстояние удара. Ну, а потом, все будет зависеть от удачи и мастерства тех людей, что стоят у прицелов и гашеток по обе стороны фронта.


Сторожевой корабль "Пытливы" мчался на всех парах. Газотурбинные двигатели, скрытые в трюме, сжигали остатки топлива, заставляя все быстрее вращаться гребные винты. Вспарывая острым, точно лезвие клинка, форштевнем водную гладь, корабль шел наперерез конвою американцев, совершенно неожиданно превратившихся в более чем реального противника.

Все случилось слишком внезапно. Едва успела закончиться странная вахта у побережья Кубани, и вся команда, в том числе и капитан, которому по рангу не пристало подавать вид, вздохнула с облегчением, радуясь скорому отдыху. Их ждала гостеприимная гавань, долгожданные увольнения на берег, но оказалось, что гавань уже охвачена огнем, а море превратилось в поле боя.

Антенна радиолокационной станции "Ангара-М" мерно вращалась, обшаривая окрестности, водную пустыню, раскинувшуюся на сотни миль вокруг, в поисках всего, что может представлять угрозу. Они пытались обнаружить надводные цели, вражеские корабли, но отметки, появившиеся на экране, носили иной характер.

– Две воздушные низколетящие цели по пеленгу триста двадцать, – доложил командир поста. – Дальность пятьдесят миль, скорость – восемьсот километров в час, движутся встречным курсом. – И, спустя несколько секунд: – Цели исчезли с радара. Контакт прерван!

– Боевая тревога. – Капитан "Пытливого" понял, что означало это донесение. Противник знал о них, и желал упредить, ударив первым. – Приготовиться к отражению воздушной атаки!

Колокола громкого боя заставили вздрогнуть расслабившихся моряков, пытавшихся ухватить еще несколько лишних минут отдыха. Матросы и офицеры бросились по местам, ныряя в проемы люков, задраивая за собой герметичные двери отсеков, так, что корабль оказался разделенным на множество почти отрезанных друг от друга ячеек, где могла быть надежно заперта и забортная вода, льющаяся в пробоину, и бушующее пламя.

Балки расположенной на баке сторожевика пусковой установки развернулись вертикально, и из подпалубного магазина на них буквально выползли две ракеты 9М33М комплекса "Оса-М". Миг – и тумба пусковой установки развернулась в скулу, готовая разразиться убийственным зенитным огнем. Две ракеты на пусковой, и еще тридцать восемь их "сестер" в погребах боезапас – вполне достаточно, чтобы отогнать и самого настырного противника, если у того не вовсе отсутствует чувство самосохранения.

Этим не ограничивались приготовления к схватке, о неизбежности которой уже знали все вплоть до помощника судового кока, яростно драившего на камбузе котел из-под макарон по-флотски. Слитно развернулись башни универсальных стомиллиметровых орудий, установленных на корме. Длинные, кажущиеся неестественно тонкими стволы взметнулись почти в зенит. И над всем этим к горизонту протянулись невидимые "щупальца" радаров, ткавших над "Пытливым" плотный кокон, сквозь который не мог, не должен был проникнуть незамеченным ни один чужак.


Звено "Харриеров", прижимаясь к воде, с каждой пройденной милей опускаясь все ниже к гребням волн, одним броском преодолело половину пути. Развив тысячу километров в час, штурмовики шли к цели, и пилоты целиком полагались на данные бортовой навигационной системы. Но вот пройден очередной рубеж, и капитан Карузо, нарушив радиомолчание, приказал:

– Подняться до полутора тысяч футов. Включить радар!

Обе короткокрылые машины разом выполнили "горку", набирая высоту, и вперед, скользя по изрезанной волнами поверхности воды, метнулись лучи локатора. Бортовые радары AN/APG-65, лучшие в своем классе, мгновенно обнаружили возникшую на пути помеху.

– Цель по пеленгу ноль-девять-три, – сообщил Джованни Карузо. – Они всего в семнадцати милях от нас!

– Принял, первый, – отозвался ведомый. – Я тоже вижу русских.

– Приготовиться к атаки. Пуск ракет – с двенадцати миль, после сразу же отваливаем. Как понял?

– Они достанут нас?

– Черта с два, – надменно усмехнулся Карузо. – У них на борту ракеты SA-N-4 дальнобойностью не более шести миль. Мы в полной безопасности, второй! Дьявол, это же, как на стрельбище!

Перейти на страницу:

Все книги серии День вторжения

Похожие книги