Читаем Вечеринка мертвецов полностью

— Ффу-у-у! — воскликнула я, когда из сундука пахнуло кислятиной и вылетело сероватое облачко пыли. Я понимаю, что мне никто не поверит — но тогда мне показалось, что это облачко словно бы вздохнуло с облегчением, вырвавшись на свободу.

Зажимая пальцами нос, я смотрела, как оно поплыло к потолку и пропало.

— Па, пожалуйста! — взмолилась я. — Я не возьму с собой в круиз этот сундук! Закрой его!

Но папа уже наклонился над сундуком и шарил по его дну.

— Ого! — бормотал он. — Поразительно!

Мне стало любопытно, что он там увидел.

— Что там поразительного? — спросила я и тоже заглянула внутрь.

Папа извлек со дна стопку кружевных платочков. Все они пожелтели от старости. Еще я увидела на дне пару старомодных высоких ботинок на шнуровке. Еще папа вынул длинную серую юбку в складку. Все выглядело прямо-таки допотопным.

— Совсем немного вещей, — заметил папа, разглядывая черные ботинки. — Словно кто-то начал упаковывать сундук, а потом бросил.

— Пожалуй, с этого дня я начну собирать коллекцию старых и вонючих вещей, — заявила я. Разумеется, я шутила, но папа воспринял мои слова всерьез.

* * *

За обедом он говорил только об этом сундуке.

— Настоящее сокровище, — сообщил он маме. — Его только нужно как следует отчистить от пыли, и Амбер его оценит.

— Не знаю, чем тебе плох твой чемодан, — проворчала я. — Он такой симпатичный и притом новый.

— В круизы люди всегда берут сундуки, — сказала мама.

— Раз у Амбер появился сундук, то я тоже хочу такой же, — вмешалась в наш разговор моя младшая сестра.

Я вздохнула:

— И зачем вы берете меня в это плаванье?

Ну да, конечно. Я понимаю, что все могут подумать, будто я ною и капризничаю. Разве плохо совершить круиз? Только прошлым летом я ездила в спортивный лагерь вместе с Эми и Оливией, моими лучшими подругами. И мне очень хотелось поехать туда и в этом году.

Я уставилась на свою тарелку со спагетти. Я не съела ни чуточки.

— В круизе я окажусь наверняка в одиночестве, без своих ровесников. Кругом будут одни старые клячи.

— А я? Я тоже там буду! — запротестовала Кэт.

— Вот-вот, или среди таких малявок, как ты.

— Амбер, ты обязательно подыщешь себе компанию, — заверила меня мама. — У тебя наверняка появится много друзей.

— И почему мы не можем устроить себе нормальные каникулы? — простонала я.

— Ешь спагетти, — сказала мама.

* * *

После обеда я поспешила подняться к себе, чтобы позвонить Оливии. Не успела я еще войти в свою комнату, как меня встретил затхлый кисловатый запах.

Я замерла на пороге. Сундук стоял с открытой крышкой. Я подняла глаза на стеклянный шкафчик и ахнула.

Мои куклы!

Когда я уходила из комнаты, они все сидели или стояли аккуратными рядами на своих местах. Сейчас же они оказались разбросаны как попало. Бедняжки попадали с полок, валялись вниз головой.

Две Барби я увидела на полу возле сундука. Их головы были повернуты лицом назад. Еще одна кукла стояла на верхней полке — на голове!

Я схватилась за голову, не веря своим глазам.

— Кэт! — заорала я, опомнившись, вне себя от возмущения. — А ну иди сюда!

Кэт тут же взбежала по лестнице. За ней показались и родители.

— Что случилось, Амбер? — спросила мама.

— Кэт разбросала моих кукол! — закричала я.

— Неправда! Я их не трогала! — запротестовала моя сестрица.

— Она все время была внизу с нами, — вступился за нее папа. — Да и вообще, она не способна на такое.

— Я не трогала твоих кукол, — повторила Кэт.

— Но ведь кто-то здесь побывал! — возразила я. — Кто-то устроил мне эту пакость! Дверцы шкафчика были открыты настежь!

Мама положила мне руки на плечи.

— Успокойся! — твердым голосом проговорила она. Папа повернулся ко мне, озадаченно почесав в затылке (его каштановые волосы начали редеть, и сквозь них уже просвечивает лысина).

— Амбер, я понял, что произошло. Ведь я нечаянно толкнул твой шкафчик, когда открывал сундук. Вероятно, из-за этого его дверцы открылись, и пара кукол упала на пол.

— Но ведь перевернуты все куклы, а не одна или две, — возразила я.

Папа снова нахмурился и обдумал мои слова.

— Значит, когда упала одна кукла, она вызвала цепную реакцию. Понятно?

Я поглядела на валявшихся повсюду кукол. По-моему, никакой цепной реакцией здесь и не пахло.

Но тогда как же еще все это объяснить?

* * *

Я целую вечность убирала своих кукол в шкафчик, расставляла их так, как мне нравилось. Потом больше часа болтала с Оливией. Когда я рассказала ей про случай с моими куклами, она засмеялась и сказала, что, скорее всего, во всем виновато землетрясение.

Потом я попыталась заставить папу вынести вонючий сундук из моей комнаты. Но он сказал, что ему некогда.

Обычно я сплю крепко и не просыпаюсь до самого утра. Но тут меня что-то разбудило среди ночи. Я услышала голос. Какая-то девочка шептала мне:

— Возьми… меня… с… собой…

— А? Что? — Сон мгновенно слетел с меня. По спине поползли мурашки.

— Кто тут? — спросила я внезапно осипшим голосом.

В темноте я потянулась к ночному столику, нащупала на нем лампу и нажала на выключатель. Лампа загорелась. Моргая от света, я повторила свой вопрос:

— Кто тут?

Ответа не последовало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нед — ученик чародея

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей