Но он заставлял себя искать дальше и дальше. Его окружила темнота. Он не видел ничего в густом чернильном мраке. Он пытался нащупать Шона руками. Лихорадочно шарил в воде. Искал Шона в ледяной тьме. Он плавал под водой до тех пор, пока не понял, что его легкие вот-вот разорвутся. Тогда он выскочил на поверхность, задыхаясь, хватая ртом воздух.
— Где ты, Шон? Куда ты пропал? Помогите! Помогите!
— Дэвиду повезло, что сосед услыхал его крики, — сказал доктор Клайн. — Ему повезло, что к нему вовремя прибежали на помощь. Еще несколько минут — и он мог утонуть.
Отец Дэвида печально покачал головой и повернулся к сыну, лежащему на больничной койке.
— Как же это случилось? — спросил он. — Как ты упал в пруд?
— Я… я пытался их спасти, — ответил Дэвид. — Шона и Трэвиса. Что с ними, па? Я хотел их спасти, вытащить, но не нашел под водой. Было слишком темно…
— Отдыхай, Дэвид. Постарайся уснуть, — сказал доктор Клайн. Он вышел в коридор вместе с отцом Дэвида. — Кто такие Шон и Трэвис? — спросил он.
Отец Дэвида дернул себя за кончик уса и тяжело вздохнул.
— Это Дэвид придумал себе двух друзей, — объяснил он.
Доктор Клайн вытаращил от удивления глаза:
— Да что вы говорите?
— Да. С тех пор как мы развелись с матерью Дэвида, с тех пор как она уехала, Дэвид воображает, что она по-прежнему здесь, с нами. Разговаривает с ней. И все время беседует с этими двумя придуманными им мальчиками.
Отец Дэвида снова тяжело вздохнул:
— Я пытался как-то помочь ему, доктор. Но теперь просто не знаю, что и делать.
Они замолчали и прислушались. Из палаты слышался голос Дэвида:
— Шон, Трэвис, вы только поглядите, до чего вы меня довели. На этот раз вы зашли слишком далеко. Из-за вас я угодил в больницу.
— Скучи-и-ща, — услышал Дэвид в ответ слова Трэвиса. — Давай убежим отсюда. Давай, Дэвид. Пока никто нас не видит. Беги!
Забракованные