Читаем Вечерня (сборник) полностью

— Значит, кто-то лжет, Серония! Или твой брат, или парень по имени Бобби Корренте, который...

— А, тот сукин сын!

— Ты знаешь его?

— Да, знаю. Спроси меня, не он ли первым ударил битой!

— Тебе это сказал брат?

— Он мне сказал то, что сказал тебе.

— Он мне не говорил, что первым его ударил Бобби Корренте. По его словам, с напавшими на него парнями он не был знаком.

— Так и было.

— Но ты знаешь Корренте?

— Я видела его, это все.

— Где?

— Где-то тут.

— Что ты от меня скрываешь?

— Ничего. Ты знаешь Корренте, иди арестуй его. Это он пробил Нейту голову.

— Откуда тебе это известно?

— Просто догадываюсь.

— Так тебе рассказывал брат? Что Корренте первым ударил битой?

— Иди спроси Нейта.

— Я спрашиваю тебя.

— Я не могу тратить время на тебя, — сказала Серония, вытерла рот бумажной салфеткой и уже приготовилась было встать из-за столика, когда Карелла спросил ее:

— А не хочешь ли ты потерять время у нас в пригороде?

Он не испытывал никакой неловкости из-за того, что играет мускулами перед тринадцатилетней проституткой.

— Подождешь, когда подъедет полицейский автомобиль и подвезет тебя в Центр регистрации, — сказал он, как будто приковав ее к месту.

— По какому обвинению? — спросила Серония, крайне уверенная в себе. — Все равно мой парень вытащит меня оттуда через полчаса!

— Хорошо. Тогда пошли. Уверен, ему будет по душе внести за тебя залог.

— Ты хочешь меня запугать?

— Нет, я просто хочу привлечь тебя по статье 2-30.

— Никто не предлагал тебе никаких сексуальных услуг, парень!

— Это — твое слово против моего, — произнес он и встал. — Идем!

— Сядь! — сказала она. — Ты создаешь неуместную шумиху?

— Так ты расскажешь о Пасхе или нет?

— Они оба лгали! — выпалила она.

Да, это не "Расемон", то есть не совсем.

Насколько Карелла помнил, фильм "Расемон" был не о лжецах. Это был фильм о людях, которые видели одно и то же событие, но воспринимали его по-разному, так что каждый раз при пересказе оно выглядело совсем иначе. Слушая сейчас Серонию, сидя в кафе-мороженом с тринадцатилетней проституткой, пока она ковырялась во второй порции бананового мороженого, зная, что мужики старше ее на 30 — 40 лет глазеют на нее с улицы сквозь окна, Карелла ломал голову над вопросом: а эта версия, как ее изложил Нейт сразу после инцидента, эта версия — истинная! Или она тоже лжет?

В некой игре "Убийство" только убийце позволяется лгать, остальные игроки обязаны говорить правду. Но ведь это же не игра "Убийство"! Здесь погиб человек, который к тому же был и священником, а сейчас, похоже, все врут, и дай Бог, если врут только о том, что случилось в воскресенье на Пасху! Кроме того, в нескольких местах три истории совпадают, а потому еще труднее выяснить, кто из них наверняка лгал — или лжет — в своей версии происшествия на Одиннадцатой улице.

Серония, например, созналась, что уличное прозвище ее брата действительно Мистер Крэк и что на самом деле он слонялся вокруг начальной школы на Девятой улице, соблазнял малышей, предлагая им попробовать чуть-чуть крэка, разок, на никель купить, не такие уж большие деньги для десяти-одиннадцатилетних детей! Здесь, как, наверное, и в любом американском городе, дети все больше и больше позволяют себе вещи, предназначенные только для взрослых. Серония сообщает Карелле — и тут она, вероятно, права, будучи знатоком, — что за прошедшие три года число преступлений на сексуальной почве среди двенадцати-семнадцатилетних мальчишек возросло только на 28%, а среди мальчишек до двенадцати лет — на 200%! А так как насильник обычно набрасывается на того, кто слабее, жертвам женского пола этих новоявленных секс-преступников — всего от трех до семи лет! Так что Серония прониклась сознанием, что выполняет гражданский долг, потому что она вовлекает в секс потенциальных насильников, которые вместо этого могли бы гоняться за крошечными малышками!

Но это ни к селу ни к городу.

Речь о ее брате, да, он — торговец крэком! Но от этого он не становится плохим человеком. Ведь он — бизнесмен, удовлетворяющий потребности общества, а она — деловая женщина — в тринадцать лет она себя называет женщиной, а почему бы и нет, если учесть ее профессию — удовлетворение потребностей другой, но, может быть, родственной части общества. Все это было преподнесено Карелле на английском. Не совсем черном английском, но и не на языке Ее Величества Королевы.

А на Пасху, в воскресенье, как это бывает каждое воскресенье, под дождем или солнцем, в Рождество, Йом Киппур, или Рамадан Натан Хупер отправился в пригород на Одиннадцатую улицу не продавать крэк юным итальяшкам, собравшимся на ступеньках и морозящим свои задницы в своих праздничных нарядах, а покупать крэк у своего поставщика, юного Бобби Корренте...

— А ты не выдумываешь? — спросил Карелла.

— Я похожа на ту, которая выдумывает?

Она ни капли не была похожа на выдумщицу.

— Бобби делает скидку, когда большая партия, — сказала она. — Вообрази...

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже