Читаем Вечерня (сборник) полностью

— В какое время в среду, не помнишь?

— После школы. Часа в три-четыре. Что-то около этого.

— И тогда отец Майкл дал тебе чек на задаток для "Бродяг", так? На сто долларов?

— Да.

— Глория, когда я разговаривал с Кристин Лунд, я спросил ее, не она ли выписывала этот чек. Она сказала, что да, она. Она выписала чек, а отец Майкл подписал его.

Глория не сводила взгляда с его лица.

— Она выписала его двадцать четвертого мая, Глория.

Она следит за ним, зная, куда он гнет.

— Ты не могла забрать его двадцать третьего, — сказал он.

— Точно, — тут же подхватила она. — Вспомнила! Это было двадцать четвертого!

— Когда двадцать четвертого?

— После школы. Я же вам говорила. Я зашла в церковь сразу после школы.

— Нет! Ты мне говорила, что ты вовсе не была в церкви в день убийства!

— Ну, это тогда я не могла вспомнить.

— А сейчас ты мне говоришь, что была в церкви?

— Да.

— До пяти часов дня?

— Точно не помню.

— Кристин ушла в пять часов. Она говорит, что ты...

— Тогда, значит, после пяти.

— Так в какое время, Глория?

— Я точно не помню, но это было задолго до семи. Он буквально впился в нее взглядом.

В прессу не давали информации о примерном времени убийства священника. Его знал только убийца. Он прочел в ее глазах, что она поняла свою оплошность. Такие синие, умные, быстрые, сейчас они были на грани паники. Он не хотел так поступать с тринадцатилетней девочкой, но ему пришлось, фигурально выражаясь, брать ее за горло.

— Мы нашли нож, — произнес он.

Синие глаза застыли.

— Не понимаю, о чем вы говорите, — прошептала она. Сколько раз ему приходилось слышать эти слова от убийц, много старше и хитрее, чем эта Глория!

— Я хотел бы, чтоб ты прошла со мной, — сказал он. И, учитывая ее юность, добавил: — Пожалуйста.

* * *

"Может быть, она их отпустила", — подумал он.

Об этих двух аргентинцах ничего не было слышно с того дня, как она порезала красавчика. Это случилось в субботу днем. Неделю назад. И с тех пор — ни звука. Эту неделю каждый вечер, возвращаясь с работы, он выжидающе смотрел в ее глаза. И каждый раз она качала головой. Ни слова. Кто знает, может, они решили, что это — пустая затея. Возможно, перебинтовали красавчику руки, упаковались и уехали домой, потому что бессмысленно иметь дело с тигрицей!

Может быть...

Из здания Криминального суда он сбежал по ступенькам вниз, вошел в метро и направился к турникетам, когда вдруг заметил эти розы. Бледно-лиловые розы. Мужчина продавал бледно-лиловые розы сразу слева от кассы метро. По доллару за штуку. В той мексиканской тюрьме была женщина из Веракруса, которая с тоской говорила, что там все дни — золотые, а все ночи — фиолетовые! Красиво звучит на испанском. И Мэрилин красиво повторяла эти слова. En Veracruz, todos los dias eran dorados, у todas las noches violetas.

Розы, правда, были не совсем фиолетовые, но и бледно-лиловые — тоже хорошо!

Может, в самый раз отпраздновать это, черт его знает?

Может, они и вправду ушли насовсем.

— Дайте мне дюжину, — сказал он продавцу.

Часы на стенке кассы показывали десять минут четвертого.

* * *

В этом городе афганские водители такси пользуются своей собственной радиосвязью. Вы садитесь в такси, говорите водителю адрес, он переключает флажок, и это — последнее, что вы слышите от него. В течение всей поездки он совершенно не обращает на пассажира внимания и беспрерывно что-то болтает по своему радио, бормоча на своем языке, совершенно непонятном для большинства городских жителей. Может, все они — шпионы! А может, все они замышляют свержение правительства Соединенных Штатов! Но на это, вообще-то, не похоже. Скорее всего, они тоскуют по дому и не могут обойтись без других афганских голосов, которые прорываются к ним сквозь этот монотонный день.

Карлосу Ортеге было наплевать на все проблемы афганцев. Он понимал только то, что кто-то с невозможным именем, напечатанном на водительской лицензии, приклеенной к приборной доске, пронзительно кричит в микрофон на пределе возможностей своих легких на дурацком языке, назойливом и режущем слух.

— Эй ты! — сказал он по-английски.

Водитель продолжал бормотать.

— Эй ты! — уже крикнул он.

Водитель обернулся.

— Заткнись! — приказал Карлос.

— Что? — спросил водитель.

— Заткни свою глотку! — со страшным акцентом сказал по-английски Карлос. — Слишком много шумишь!

— Что? — спросил таксист.

Дома, в Вакханском Коридоре его этническая группа относилась к киргизам, хотя секунду назад он говорил не на родном языке, а на фарси — этом lingua franca городских водителей-афганцев. И все-таки его предки — выходцы из Турции, и он попробовал было проявить свое турецкое возмущение, которое мгновенно исчезло, стоило ему взглянуть на этого безобразного гиганта, восседающего на заднем сиденье. Он сразу же отвернулся, пробормотав что-то мягкое и персидское в микрофон, а затем погрузился в полное молчание.

Карлос просто кивнул.

Он привык, что люди затыкались, когда он говорил им, чтоб они заткнулись.

А когда назойливая болтовня прекратилась, он сказал по-испански:

— Я не верю ей. А ты?

— Красивым женщинам никогда нельзя верить, — сказал Рамон.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже