Фру Карено съ внезапнымъ подозрніемъ.
Но скажите — что вамъ понадобилось въ кухн?Бондесенъ.
Мн? Гм… Что мн… Это вамъ объяснитъ Карено. Здсь былъ одинъ молодчикъ, по имени Тарэ. Онъ не желалъ мн позволить выйти въ ту дверь. Указываетъ на дверь на заднемъ план. Такъ что пришлось отправиться черезъ кухню.Фру Карено.
А, Тарэ опять былъ здсь со своей шайкой? Ну, отъ этихъ людей всего можно ждать. Садится. Скажите, вы не можете освободить Ивара отъ этого общества? Это совсмъ не подходящее для насъ знакомство.Бондесенъ.
Я сдлаю это и сумю еще выше вознести вашего мужа. Ради Сары и ея матери.Фру Карено медленно отходитъ отъ него.
Благодарю васъ.Бондесенъ.
Сколько лтъ Сар?Фру Карено.
Лтъ десять-одиннадцать. Почему вы это спрашиваете?Бондесенъ поднимается одновременно съ ней.
Не знаю, но когда она стояла передо мной, мн казалось, что я ее зналъ, что я ее сразу узналъ. У меня что-то здсь шевельнулось. Кладетъ руку на грудь.Фру Карено твердо смотритъ на него.
Сара — дочь Ивара.Бондесенъ.
Да. Гм… Конечно. Я очень радъ… Итакъ, ршено, онъ долженъ выйти изъ ферейна. Предоставьте это мн.Карено входитъ справа.
Бондесенъ.
Я какъ разъ говорилъ, что считаю дло уже ршеннымъ. Итакъ, я приготовлю статейку къ завтрашнему номеру газеты.Карено.
Умрьте ваше безсовстное рвеніе, Бондесенъ. Я уже нсколько разъ повторилъ вамъ, что хочу сначала все это серьезно обсудить. Въ конц концовъ я не могу сдлать этого изъ-за Іервена.Фру Карено.
Изъ-за такого негодяя!Бондесенъ.
Посл того, что о немъ стало извстно, Іервенъ ни въ какомъ случа не будетъ предложенъ на выборахъ.Карено къ жен.
А что сдлалъ Іервенъ теб?. Онъ давилъ меня цлыхъ двадцать лтъ, а теперь ему приходится уступить мн дорогу. И вотъ сегодня онъ является ко мн, чтобы оказать мн вниманіе.Бондесенъ.
Какое вниманіе?Карено.
Іервена можетъ привести сюда только одно: желаніе поздравить меня со стипендіей.Бондесенъ улыбаотся и качаетъ головой.
Вы ошибаетесь, Карено. Вы не получаете стипендіи.Карено.
Что?Бондесенъ.
Это ршилось вчера поздно вечеромъ. Ловкій парень вашъ Іервенъ!Карено, шатаясь, опускается на стулъ.
Фру Карено.
Слышишь? На твоемъ мст я бы не приняла его. Во всякомъ случа, ему не къ чему входить въ твою комнату.Карено.
Да, такъ я не получилъ стипендіи…Фру Карено.
Слава Богу, ты теперь въ ней не нуждаешься, Иваръ.Карено горько.
Ты хочешь, чтобы я былъ твоимъ стипендіатомъ? Поднимается и быстро ходитъ взадъ и впередъ. Ха-ха, это забавно! Двадцать лтъ!Бондесенъ.
Вамъ представляется прекрасный случай вознаградить себя. Іервенъ много лтъ стремился къ единственной цли и не могъ приблизиться къ ней.Карено.
Я не знаю цли, которой не могъ бы достигнуть этотъ человкъ. Ршимости ему не занимать.Бондесенъ.
Виноватъ, Іервенъ стремился къ этой цли, а достигнете ея, напротивъ, вы.Карено.
Да о какой цли вы говорите?Бондесенъ.
О портфел министра народнаго просвщенія.Карено.
Въ такомъ случа, вы, можетъ быть, и правы. Потому что, видитъ Богъ, онъ совсмъ не человкъ науки. Останавливается у письменнаго стола. Что это такое?Фру Карено.
Я немного прибрала на стол. Надо, чтобы у насъ было побольше порядка.Карено взглядываетъ на нее.
Ахъ, знаешь, никогда не длай этого, Элина. Кладетъ бумаги на прежнее мсто.Фру Карено.
Что такое?Бондесенъ.
Ну, дорогой Карено, я отправлюсь назадъ въ засданіе. Беретъ шляпу. Когда я вернусь, вы, вроятно, придете ужъ къ какому-нибудь ршенію. До свиданья. Прощайте, сударыня. Уходитъ.Фру Карено.
Какъ ты говоришь со мной при постороннихъ. Я никогда не дотронусь до твоихъ бумагъ.Карено бросаетъ бумаги на столъ и начинаетъ ходить взадъ и впередъ.
Дваддать лтъ! Нтъ, это безуміе, безуміе!Фру Карено.
Я хотла бы еще тебя попроситьКарено.
О чемъ?Фру Карено.
Теб непріятно, Иваръ, чтобы Сара звала тебя отцомъ? Карено молчитъ. Она говоритъ, что спрашивала тебя два раза, но ты ей ничего не отвтилъ.Карено, продолжая стоять.
Я доставлю теб этимъ большое удовольствіе, Элина?Фру Карено.
И ты еще спрашиваешь! Да иначе сдлать невозможно!Карено.
Да, да, разъ мы живемъ въ такомъ блестящемъ дом и для насъ расцвтаетъ новая жизнь. Быстро ходитъ взадъ и впередъ.Фру Карено.
Не правда ли! У насъ теперь все мняется. И я такъ рада, что ты это понимаешь.Карено.
Да, дйствительно, я это понимаю.