— Психиатр, — подтвердила Аврора. — Мой психиатр. Мне не следовало приглашать их вместе на тот званый ужин. Теперь она пытается заграбастать его своими маленькими грязными ручонками.
— Бабуля! — воскликнула Мелани. Она была изумлена и совершенно сбита с толку. То, на что намекала Рози, оказалось правдой!
— Мелли, надеюсь, я тебя не шокировала? Я подумала, что тебе было бы легче, если бы ты поняла, что то, что произошло с тобой, могло произойти и со мной. Но, я вижу, ты предпочла бы думать, что твоя бабушка уже далеко от всего этого. Что в моем возрасте пора бы и успокоиться?
— А ты хочешь сказать, что это не так? — спросила Мелани.
— Наверно, в некоторых случаях это так, — сказала Аврора. Она сидела у себя в уголочке, выглядывая из окна и спрашивая себя, что чувствовали люди, которые успокоились. Она вспомнила, как тот же самый вопрос она задавала своей матери, когда ее бросил этот вечно сдержанный человек из Нью-Йорка, и ей показалось, что она уже никогда больше не будет счастлива, а уж о спокойствии и говорить не приходилось. А мама тогда просто посмотрела на нее своими большими серыми и печальными глазами. А сейчас Мелани бросил не такой уж сдержанный парень из Хьюстона, и Мелани была уверена, что никогда больше не узнает счастья. К сожалению, и на самом деле было возможно, что большого счастья она никогда уже не узнает, если не будет потверже вести себя с молодыми людьми.
— То есть ты хочешь сказать, что она только делает попытки? — спросила Мелани. — Ты не думаешь, что она уже соблазнила его?
— Я думаю, что пока это ей еще не удалось, — сказала Аврора. — Очень жаль, но пока я в трауре, невозможно применить метод выжигания огня огнем. А он такой бесхарактерный! Он из тех, кто плывет по течению. На его счет я не испытываю оптимизма.
— Ой, да, ты ведь в трауре, да? — спросила Мелани.
— Да, и мне нужно стараться вести себя прилично хоть какое-то время.
Она произнесла эти слова, и голос ее погрустнел. Это почему-то облегчило боль Мелани. Наверное, бабушка на самом деле сильно скучала по генералу, хотя, пока Мелани гостила у нее, та не слишком распространялась о нем. Хорошо хоть, что бабушка считала, что следует носить траур, хотя это и означало, что Пэтси могла воспользоваться этим и сбежать с дурацким психиатром. Генерал жил с Авророй так долго, почти всю жизнь Мелани, даже больше, чем Мелани прожила на свете, и он вполне заслужил, чтобы по нему носили траур. Вот Рози, та точно горевала о нем — она превращалась в какую-то мокрую курицу каждый раз, когда упоминали его имя. Что касается бабушки, тут было сложней. Она лучше умела держать себя в руках. И если она была готова рискнуть любовником, но не снимать траура по генералу хоть ненадолго, это означало, что она по-настоящему любила его, несмотря на все их перебранки, которые иногда достигали такой силы.
— Надеюсь, он ей не достанется, — сказала Мелани.
— Ты понимаешь, о чем я говорю, правда? Если мать может позволить себе увести чужого любовника, то и ее дочь, по всей вероятности, вполне способна на такое.
— Я допускаю, но мне от этого не легче и меня это все равно бесит, — сказала Мелани.
— А я и не предлагала тебе не сердиться. Конечно, ты должна сердиться. Но вот какая штука: я немного сочувствую Кэти, хотя она и предала тебя.
— Как это? — не поняла Мелани.
— Потому что ее недостаточно хорошо воспитали, — уточнила Аврора.
— Ерунда какая-то, уж ее-то воспитывали как следует, — не согласилась Мелани. — Она училась в лучших школах Лос-Анджелеса. Что неправильного в ее воспитании? По крайней мере, у нее есть мать.
— У нее слабохарактерная мать. Я не презираю Пэтси, но ее характер никогда меня особенно не впечатлял.
— Она так хорошо отнеслась ко мне, когда у меня случился выкидыш, — вспомнила Мелани. Ее слегка огорчало, что бабушка пользуется первой же возможностью напасть на Пэтси. — Не понимаю, что в ней такого плохого, — добавила она. — Она купила мне новую одежду. У меня даже такое ощущение, что она ко мне относится, словно она — моя тетя.
— На здоровье! Я больше не буду плохо говорить о ней. Я бы только отметила, что довольно необычно для дочери демонстрировать большую, нежели у матери, силу воли, особенно в том, что касается мужчин.
— Кэти, может быть, и плохая, но и Брюс тоже хорош, — взвилась Мелани. — Он точно так же поступил с Беверли. Мы прекрасно ладили, но как только у Беверли появилась машина, этот «феррари», Брюс немедленно слинял от меня. А мне кажется, ему просто нравятся эти юппи, — добавила она, припоминая всю историю с Беверли более отчетливо. В отношении одежды Беверли и Кэти были два сапога пара. Возможно, Брюс просто поступал, как это было принято у юппи, хотя всегда ругал Беверли за то, что она не была достаточно аккуратна в одежде или не слишком часто убирала в доме, — вот такая ерунда.
— Я, пожалуй, пошлю тебе немного денег, Мелли, — сказала Аврора. — Вряд ли у тебя хоть что-нибудь осталось.
— Да, совсем немного, — призналась Мелани.
— А ты не хочешь вернуться домой? — спросила Аврора.
— Нет! — свирепо прорычала Мелани.