Читаем Вечером полностью

И энергично смахнув застывшие в морщинах слезинки, нянюшка по-прежнему начинает стучат сковородами, ухватами, озабоченно размышляя, где и каким способом она достанет «до пенсии» топлива. Она перебирает всех соседних жильцов, высчитывает чего и сколько кому должны, к кому удобнее обратиться за одолжением и, наконец, останавливается на самом домовладельце, которому барыня всегда так аккуратно платит за квартиру и которому должны всего на всего пять яиц и щепотку соли. Нянюшка придумывает, как она войдёт к нему, как поклонится низким, поясным поклоном, каким умеют кланяться одни только верные рабы, как справится о его здоровье и вкрадчиво попросит одолжения «до пенсии» от имени её высокоблагородия, госпожи капитанши. И нянюшка заранее уверена в успехе, она не хочет и думать, чтобы могла когда-нибудь довести своих господ «до крайности».

А между тем, сама капитанша, понюхав нашатырного спирту и тем успокоив свои нервы, снова принимается за пасьянс, стараясь не думать об услышанной неприятности. Что она может сделать? До пенсии денег нет ни гроша, закладывать нечего, пускай Артемьевна, как хочет, так и делает.

И Артемьевна должна достать, и Артемьевна достанет, потому что нельзя же в самом деле сидеть в холодной квартире!

«Господи, хоть бы урок найти! — чуть не со слезами думает Анюта. — И ничего мне ненужно: ни нового платья, ни театра… только бы нищеты этой не было!..»

Вдруг, капитанша прерывает её размышления неожиданным восклицанием:

— Ах, как нужны нам двести тысяч! Боже, как они нужны нам!

За стеной по-прежнему шагает студент. Варя сладко спит, не дождавшись привидения и положив голову на учебник истории…

1903

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза