— Это фантастика, — говорит Росс, коротко оглядываясь на нас, в то время как его парень смущённо машет близнецам в ответ. — На самом деле, это настолько фантастично, что я собираюсь пойти и устроить небольшую вечеринку перед вечеринкой. Вы, ребята, развлекайтесь и будьте в безопасности, пока занимаетесь своим сыском. Если кто-нибудь из вас умрёт — даже этот уродливый коротышка с копной волос, — он отчётливо указывает в мою сторону, — это полностью разрушит мои планы на зимнее путешествие. Снег в Коннектикуте — это весело только тогда, когда на нём нет крови.
—
— Чёрт, — бормочу я, и он сверкает улыбкой, протягивая руку, чтобы потянуть за прядь моих длинных седых волос в парике.
— Всё ещё думаю, что из меня бы вышла Дафни погорячее, — говорит он, закатывая глаза, а затем щёлкает пальцами. — Ой! Пока я не забыл, Джек написал смс и сказал, что будет на вечеринке сегодня вечером.
— Отлично, — произносит Черч, вставая и проводя ладонями по белой рубашке. — Возможно, он сможет дать нам какое-то дополнительное представление о записях Дженики.
— Или объяснит, почему его не было там, чтобы забрать мою сестру, как он обещал, — огрызается Рейнджер, и Спенсер ощетинивается. Близнецы обмениваются взглядами, как будто боятся, что преданность Спенсера брату и Рейнджера сестре может привести к их столкновению. По какой-то причине я немного больше верю в парней, чем в это.
— Может быть, он сможет сказать нам, кто именно охотится за Шарлоттой? — размышляет Тобиас, почёсывая приклеенную козлиную бородку. — Потому что, как только мы узнаем, там уже без компромиссов. Я выбью дерьмо из некоторых сектантов.
— Это хороший вопрос, — говорит Спенсер, сильно хмурясь, выражение лица почти комичное из-за больших очков в чёрной оправе, сползающих с носа. — Что произойдёт, когда мы всё-таки узнаем, кто эти подонки? Будем ли мы бороться с ними? Сдадим их в ФБР? Убьём их?
— Убьём их?! — я задыхаюсь, скорчив гримасу, очень похожую на ту, что изображена на моём зонтике с эмодзи. — Мы никого не убьём.
— Если нам придётся убить, чтобы обезопасить тебя… — начинает Спенсер, пожимая одним плечом. Но выражение его бирюзовых глаз говорит о том, что ему не совсем нравится эта идея. Черч, с другой стороны, не выглядит так, будто у него вообще есть какие-то сомнения.
Я почти верю, что он убил
— Давайте устроим вечеринку, — молвит Мика, снимая напряжение, приподнимая голову на своём костюме Скуби-Ду. — В конце концов, Шарлотта никогда раньше не видела церковь.
Церковь, по-видимому, является старой реликвией, которая раньше была соединена со школой этими сумасшедшими подземными туннелями. Она намного меньше церкви, которая раньше размещалась в главном здании Академии Адамсон, но всё равно впечатляет. Или, я чувствую, так могло бы быть, если бы это было нечто большее, чем груда обломков.
Здесь нет ни одной стоящей стены целиком, только лишь груды старого камня, покрытые подростками в костюмах. Ди-джей играет музыку со сцены неподалёку, и алкоголь льётся рекой.
— Если бы эта вечеринка не была такой потрясающей, мы бы вместо этого поехали в Нью-Йорк, — говорит Мика, останавливаясь на краю поляны, прямо под сенью деревьев. Лимузин отвёз нас в самую южную часть Натмега и высадил на оживлённой трассе, уже покрытой завсегдатаями вечеринок в костюмах для Хэллоуина. Очевидно, эта старая церковь не является большим секретом для местных жителей.
— Это то место, где вы все были в прошлом году? — спрашиваю я, и он кивает, хватает меня за руку одной из своих мохнатых лап и втягивает в столпотворение. Я нервничаю — не буду врать по этому поводу — но продолжаю говорить себе, что эти уроды из Братства не смогут заполучить меня в такой большой толпе.
Хотя… это не значит, что они не наблюдают.
Первое, что я замечаю, это то, что Марк здесь с Селеной, они потягивают пиво из бочонка, а она подбадривает его. Я не совсем уверена, кем они должны быть.
Музыка состоит из современных хитов, которые я бы слушала, если бы была на вечеринке у Моники дома со всеми нашими старыми друзьями. Но здесь определённо есть преимущество в деньгах и привилегиях, которое я узнала по той вечеринке в нью-йоркском пентхаусе, на которую меня водили парни. Как бы мне ни нравилась моя новая жизнь с ребятами из Коннектикута, я не уверена, что когда-нибудь привыкну к этому.
Тут есть еда — очевидно, приготовленная на заказ — много напитков, наркотиков и звуковая система, которая стоит больше, чем машина моего отца. Как только толпа узнаёт, что это Спенсер в парике и очках, они приветствуют его, и он улыбается, выгружая сумку, принесённую с собой, на один из столов. Там достаточно марихуаны, чтобы отправить его в федеральную тюрьму.