М. М.
Как будто нет. Зато я их повадку азиатскую знаю. Вот он замер весь. В клубок свернулся и не дышит, а глаза-то во-он, в глубине-то, в лохмотьях — глаза-то плавают!Печорин
. Что там буря?М. М.
На всю ночь.Печорин
. Неужто вправду чечены?М. М.
Самые разнастоящие! Эти чечены такой народ — не приведи Господи! Ну самый что ни на есть пропадший среди диких племен! Ничего решительно не понимает! Все подряд возьми ему — он не понимает! Уж он тебе весь пулями прошит, как решето, а все шашкой махает, такой бестолочь! Эти шкуры удивительно как целебны. Вы завернитесь в сыромятную такую шкуру и вам станет так… Эх, сказать не умею… ревматизм снимает, это десятое дело, а вы будто бы в утробе материнской дремлете, будто не рождались еще на свет.Печорин
. В самом деле? Дайте-ка…М. М.
Каково?Печорин
. Мило.М. М.
Только-то?Печорин
. Не поддувает по крайней мере. Штабс-капитан, не огорчайтесь, я, видимо, еще не почувствовал.М. М.
Да ведь я понимаю: и сакля наша вам убога, и разговор наш коряв, и воняет тут кислятиной, дымом воняет, а у вас личико беленькое, столичное… Вот присылают солдатов. Ну мать честная! Ну хоть плачь с ними! а все русское лицо.Печорин
. Что ж вы домой не едете?М. М.
А ведь я, сударь, один на белом свете! Здесь я до смерти штабс-капитаном пробуду, если, конечно, вот такой бедняга не зарежет сдуру… такой народ, право, бестолковый! Да у меня и нет дома на родине, а по чужим углам скитаться на старости лет… А хороши эти шкуры-таки: так сожмешься в них весь, и тихо в душе становится, покойно, будто ты и не рождался вовек.Печорин
М. М.
Сударь, вы усмехаетесь, а ведь этот народ не зря шкуры на себе таскает. Вы поглядите — весь в барана зашит! Ну что ты с ними поделаешь? И живут над облаками, и несутся Бог знает куда, и все стремглав, все кубарем, и то ли они есть на этих кручах, то ли блазнятся старому солдату.Печорин
. Может, они не рождались еще?М. М.
Не понял?Печорин
. Прежде их срока Господь их сюда уронил, в эти горы…М. М.
Этому сейчас в столице учат?Печорин
. Досужая игра ума! Не сердитесь, штабс-капитан.М. М.
Хотите рассмотреть его, сударь?Печорин
. Нет, не хочу.М. М.
Сударь, вы должны его рассмотреть!Печорин
. Он в бесчувствии. Вы его не растолкаете!М. М.
Не беспокойтесь об этом, сударь! Эй, братец!Стой!!
Печорин
. Ай!М. М.
Сударь!! Это он! Он!!Печорин
. Кто?М. М.
Как же ты закутался-то, братец? Думал, не узнают! Поздравляю, сударь, перед вами самый отпетый разбойник на всем Кавказе.Печорин
. Быть не может!М. М.
Я его лично знаю! Мы с ним кунаки, большие приятели по-ихнему. Казбич!Казбич
. Што?М. М.
Вот видите?Печорин
. Что, живой чечен? Так близко?М. М.
А как же! И шапка, и кинжал — все при нем! А вы говорите — до рождения! А он — вот он! От него даже Кавказ плачет! Даже Кавказ!Печорин
. А с виду небольшой такой мужичонка. Худенький.М. М.
В том-то и дело, что с виду. Он почище обвала будет! Похлеще водопада! Сейчас узнаете!Печорин
. Вы его шибко-то не ворочайте, штабс-капитан.М. М.
Не беспокойтесь, сударь! Я умею с ними. Казбич! Говори, где был?Казбич
. Што?М. М.
Вот, сударь, он был за Доном. Сейчас вы узнаете, что он там делал! Казбич, говори, ты лошадей угонял за Доном? Признайся!Казбич
. Што?М. М.
Видите!Печорин
. Дерзок.М. М.
Ужас, как дерзок! Насквозь разбойник!Казбич
. Што?М. М.
Ну, каков?Печорин
. Болтлив.М. М.
Он, сударь, такой разбойник, такой, что он у своих и то — разбойник! Ведь это же Казбич! Казбич! А, брат, да ты ранен. Вон плечо — под рваниной оцарапано. Казбич, говори, кто тебя ранил?Казбич
. Гяур.М. М.
На-кось, приложи это.Казбич
. Што?М. М.
Да ты не прыгай! Я ж тебя не съем! Вот так вотПечорин
. Вы осторожнее, раз он дикий совсем… вы уж больно подошли близко…М. М.
Тут вы совершенно правы, сударь! Вы не поверите, а ведь он может и в спину — нож!Печорин
. Я очень охотно поверю!