Читаем Вечная месть полностью

— Да уж конечно, она отреагировала на это. Как я сказал, в прошлом она работала с Хаузером и была потрясена, когда прочла о том, что с ним сделали. — В глазах Брандта появилась боль, словно он вдруг осознал, что говорит о том же самом жутком способе убийства, который применили и к его собственной матери.

— А следующие убийства? — Фабель не хотел, чтобы Брандт отвлекался. — О них она упоминала? Или, быть может, они ее весьма встревожили?

— Не могу сказать. Я около трех недель провел на раскопках. Но сейчас, раз уж вы упомянули об этом, я припоминаю: последние несколько дней она была какой-то тихой и отстраненной.

Фабель пристально поглядел на молодого человека:

— Это ты обнаружил тело матери сегодня утром, когда спустился к завтраку?

— Да. Вчера я пришел поздно и сразу лег спать. Думал, мама уже спит.

— Насколько поздно?

— Примерно в половине двенадцатого.

— И в гостиную не заходил?

— Конечно, нет. Если бы зашел, то увидел бы маму… вот такой. Тогда я сразу позвонил бы вам.

— А где ты был вчера до одиннадцати?

— В университете, писал кое-что.

— Тебя кто-нибудь видел? Извини, Франц, но я должен это спросить.

Брандт вздохнул:

— Ну, я видел доктора Шевертса мельком. Вот и все.

И тут все сразу стало на свои места. Фабель вспомнил, где уже встречал этого парня.

— Надо же! А я никак не мог сообразить. Это ведь ты обнаружил мумифицированное тело на стройплощадке в Хафенсити.

— Угу, — тускло ответил Брандт. Его мысли явно были заняты не размышлениями о том, где он раньше видел детектива, расследующего жестокое убийство его матери.

— Не знаешь, твоя мать никого не ждала вчера вечером?

— Нет. Она сказала, что собирается пораньше лечь спать.

Фабель заметил, как вошедший в комнату Франк Грубер подал знак, что криминалисты закончили обработку места преступления.

— Тебе есть где переночевать этой ночью? — спросил Фабель Брандта. — Если нет, то я прикажу отвезти тебя в какой-нибудь отель.

Фабель вспомнил, как сам накануне оказался в такой же ситуации, как акт насилия вынудил его бежать из собственного дома.

Брандт покачал рыжей головой:

— Не стоит. У меня есть подруга, у нее можно заночевать. Я ей позвоню.

— Хорошо. Оставь адрес и телефон, по которым мы можем тебя найти. И я действительно искренне сочувствую твоей утрате, Франц.

<p>ГЛАВА 15</p><p>Двадцать седьмой день после первого убийства: среда, 14 сентября 2005 года</p>

Дни слились, перетекая один в другой однообразной чередой. Фабелю удалось поспать пару часов в здании Полицайпрезидиума. Но то, что два убийства, пусть и совершенно разными способами, осуществил тот же человек, означало, что даже при наличии всех имеющихся ресурсов и сам Фабель, и его команда работали на износ. Они все устали. А когда ты устал, то не можешь работать с максимальной эффективностью. А они охотились за весьма эффективным убийцей.

Было утро, когда Фабель выкроил время на сон и душ, что, как он надеялся, должно было стимулировать его мыслительные процессы.

И вот раздраженный Фабель ехал домой в самом начале утреннего часа пик. В восемь он повернул ключ в замке своей квартиры. И тут же перед его мысленным взором предстала картинка дома Брандта. Фабель чуть ли не ожидал обнаружить у себя в квартире очередной скальп. Здесь находилось его убежище, надежное укрытие от жестокости и безумия других. Теперь уже больше нет. Окно тщательно отмыли, но Фабель готов был поклясться, что ощущает слабый запах крови. Утреннее солнце ярко светило над Альстером и било в выходящие на восток окна квартиры. Но его усталым глазам этот свет почему-то казался холодным и стерильным, как в морге.

Будильник зазвенел почти перед полуднем. Фабель обнаружил, что ему трудновато спать под городской шум, и, поднявшись, с огорчением понял, что давящая усталость никуда не делась. Он принял душ и решил перекусить, прежде чем вернуться в Полицайпрезидиум.

— На вашем столе посылка, шеф, — сообщила Анна, когда Фабель шел через помещение Комиссии по расследованию убийств к своему кабинету. — Доставили утром, когда вас не было. С учетом происшедшего ее внизу задержали и дважды пропустили через сканеры. Чисто.

— Спасибо.

Фабель вошел в кабинет и повесил куртку на спинку стула. Посылка оказалась большой. Открыв ее, он увидел толстое досье в синей обложке, перевязанное двумя резинками. Под одну из резинок была засунута кассета, а под другую — визитная карточка. Он достал карточку и долго на нее смотрел, будто никак не мог воспринять текст, хотя запись была четкой и разборчивой:

«Как обещала. Надеюсь, это поможет. С наилучшими пожеланиями, И. Фишманн».

Это написала женщина, с которой он разговаривал всего пару недель назад, и ему трудно было поверить, что прошло так мало времени, а этой женщины уже нет в живых.

Перейти на страницу:

Все книги серии Йен Фабель

Похожие книги