Читаем Вечная полуявь полностью

– Мы в бою Джон. Против нас какой-то крупный корабль. Флага нет.

– Дерьмо! Это неписи пираты.

– Может отобьемся? – неуверенно уточнил Стивен, но Джон лишь отмахнулся.

– Черта с два я бы полагался на удачу в этом вопросе. Давай возьмем этого, – он ткнул пальцем в сторону Стража. – И забьемся в какой-нибудь самый дальний угол трюма. Даже если нас захватят, есть шанс, что эти деревянные все осматривать не станут.

– Поди ты его возьми, – проговорил Стивен, с сомнением глядя на Стража.

– А что ты предлагаешь? Сидеть здесь и ждать пока нас возьмут на абордаж?

– А может выберемся и поможем? – неуверенно предложил Стивен.

– Отличный план, Стив, просто гениально! – саркастически бросил Джон: – Мало того, что нас могут отправить на респаун, так еще и этого запросто угробят.

Грохот вражеских орудий донесся почти одновременно со страшным ударом по борту их корабля, от которого пол вздрогнул и спящие попадали, не удержав равновесия.

– А, ч-черт! – выкрикнул Джон и пополз на четвереньках к двери. – Я посмотрю, что там происходит и вернусь.

Тисато понял, что пора было делать выбор.

– Ладно, но я тогда останусь здесь и попытаюсь, если что, защитить нашего лучшего в мире воина, – с усмешкой сообщил Стивен, доставая из-за пазухи изящный трехзарядный пистолет.

Страж остался сидеть не шелохнувшись. Выбор был сделан.

Корабли еще дважды обменялись залпами орудий и с грохотом встали борт о борт. Тут же раздалось грозное «Яррра» и Тисато понял, что пора действовать.

Он поднялся, чем вызвал у беспокойно стоящего возле двери Стивена неподдельное изумление и вышел из каюты. Первым делом он обнаружил рядом крепкий на вид ящик и подпер им дверь, так, чтобы его спутник не смог самостоятельно выйти, а затем отправился на орудийную палубу.

Там он увидел несколько трупов матросов и множество пробоин разного размера, живых людей не было, видимо, все, кто был способен держать оружие бились сейчас наверху. По грохоту орудий корабля противника Страж уже понял, что против них действует судно, серьезно превосходящее их корабль по огневой мощи и соответственно по количеству абордажной команды. Следовательно, пытаться помочь в этом положении команде своего корабля являлось задачей самоубийственной даже для него. Поразмыслив еще несколько мгновений, Тисато протиснулся сквозь самую крупную дыру в корпусе и прыгнул в воду. Несколькими гребками он добрался до борта пиратского судна и принялся взбираться вверх, хватаясь за выступающие части обшивки. В определенный момент он почувствовал чей-то взгляд и тут же метнул за спину сюрикен. Раздался сдавленный крик, а через несколько секунд всплеск воды.

Добравшись до верха, Страж перелез через фальшборт корабля, а им оказался четырехмачтовый клипер, и двумя перекатами ушел от плотного огня противника.

Стрелковые команды пиратов работали хорошо.

«Молодцы» – подумал Тисато и применил одну из своих боевых способностей – слияние с ветром. Мгновенно оказавшись благодаря ей за спинами стрелков, он выхватил меч – ниндзято и несколькими широкими взмахами прекратил жизнь девятерых бойцов. Еще четверо стрелков стояли в отдалении и уже вскинули было ружья, но вторая боевая способность – слияние с дымом, превратила Стража на мгновенье в вязкое бестелесное облако, отчего все четыре выстрела прошли сквозь него, не причинив вреда. Сюрикены блеснули в воздухе и тела еще четверых стрелков осели на палубу клипера.

Тисато окинул взглядом сражение – большая часть пиратской команды орудовала сейчас на их шхуне, а стало быть, требовалось чуть ускориться, потому что сражение обещало вот-вот завершиться. Тогда он спрыгнул ко входу на нижнюю палубу и застал там девушку мага, читающую какое-то заклинание.

Удар ниндзято рассек ее тело надвое и Страж вошел внутрь клипера.

На орудийной палубе пиратского корабля все канониры матросы оказались на месте, видимо их капитан рассудил, что задействовать всю команду полностью и рисковать бойцами плохо пригодными к рукопашной схватке не стоит.

«Логичное решение» – уважительно подумал Тисато и, взяв короткий меч – вакидзаси во вторую руку, пробежался по палубе, оставляя после себя лишь трупы моряков.

Затем он снял со стены масляную лампу и подобрал какой-то трос, соорудив из них импровизированный фитиль. С этим предметом Страж вошел в пороховой погреб и застал там бойца с топором, приставленного, судя по всему, для охраны помещения.

«Блестящая организация» – промелькнула мысль в голове Стража и топорщик осел на пол с сюрикеном в горле. Приспособив фитиль таким образом, чтобы его конец оказался в одной из бочек с порохом, Тисато поджег его с другой стороны и, мысленно начав обратный отсчет, поспешил к выходу. На его удивление бой на шхуне еще продолжался, сместившись, однако, уже внутрь корабля.

Перейти на страницу:

Все книги серии New World (Емелин)

Похожие книги