Читаем Вечная Война полностью

На лице юноши выступили маленькие капельки пота. Солнце беспощадно палило, накаливая землю, и, чем больше Джон приходил в себя, тем сильнее мучила его жажда, засевшая в горле.

Редкие каменисто-песчаные скалы возвышались над пустынной равниной, усыпанной множеством булыжников и иссохших растений.

Решив, что находится где-то в одной из пустынь на юге Техаса, Джон, прищурившись, посмотрел на ослепительно яркое солнце, высоко стоявшее над горизонтом. Полдень. В это время трудно определить правильное направление, а Джон хотел как можно скорее вернуться домой. Пойдёт наугад, найдёт дорогу, со встречной машиной доберётся до города, а там позвонит и сообщит своё местонахождение родителям. Они, наверное, с ума сходят, не зная, где он и что с ним. Всё решено, так и сделает.

Лишь только Джон успел сделать несколько шагов, как вдруг чей-то голос сзади позвал его. Юноша резко обернулся. Перед ним стоял уже знакомый чёрный человек. Только сейчас при дневном свете Джон разглядел его.

Чёрное одеяние этого загадочного существа очень походило на одеяние японских средневековых наёмных убийц — ниндзя, хотя материал, из которого оно состояло, был по мнению Джона не земного происхождения. Ни единого шва, молнии, пуговиц или чего-то подобного на костюме не оказалось, а кроме этого абсолютно всё тело прикрыто, лишь только, светящиеся не так ярко при полуденном солнце, как прошлой ночью, глаза были свободны от чёрного материала.

Юноша хотел потребовать от «ниндзя» (так он окрестил его) объяснения за совершённые действия, но тот поднял руку в знак того, что сам собирается всё рассказать. Он указал на камень в скале, который отбрасывал прохладную тень, создавая прекрасное место для отдыха. Усевшись под ним, юноша и незнакомец на мгновение уставились друг на друга, очевидно, просто удовлетворяя своё любопытство в облике другого.

— Меня зовут Сайракс, — начал «ниндзя». — Я прилетел с планеты Пройд, которая находится на краю вашей галактики.

— Ты инопланетянин? — поразился юноша.

— Да. Я был послан защищать тебя.

— Кем? Защищать от кого? — спросил Джон, с недоумением смотря на внеземное существо.

— От врагов, — спокойно ответил тот, призывая юношу к молчанию. — Отныне ты должен забыть всё, что знал и кого ты знал до встречи со мной. Теперь важно только то, что я тебе расскажу. Ты должен довериться мне, как младенец своей матери. Это ясно? — он слегка наклонил голову в ожидании ответа.

— Да, всё понятно, — ответил Джон, как-то не придавая большого значения словам незнакомца.

— Прекрасно. То, что я тебе сейчас расскажу, это первый эпизод, положивший начало всему тому, что произошло и ещё произойдёт. — Сайракс сделал короткую паузу, прежде чем взяться за своё повествование. — Всё началось с того, что очень давно, когда Вселенная была ещё молодой и лишь только начинала рожать на планетах жизнь, в далёкой галактике на планете Айнеб жил народ — фоурты. Фоурты находились примерно на такой же степени технического развития, как люди сейчас. Однажды им в голову пришла мысль отправить в бескрайние просторы космоса зонд, на поиски инопланетного разума, с посланием, в котором содержалось приветствие неизвестному народу.

— Люди тоже так сделали, — вспомнил Джон. Он немного интересовался космосом и обладал некоторыми знаниями в области космических исследований.

— Совершенно верно. Мы обнаружили этот зонд, когда один из наших кораблей пролетал через вашу солнечную систему. Фоурты знали, что у их посланника очень мало шансов наткнуться на разумных существ, но они терпеливо ждали. Когда же через четыре года по их летосчислению они обнаружили подлетавший к орбите Айнеб зонд инопланетного происхождения, то были чрезвычайно удивлены, найдя среди его внутренностей различные части от своего, а также они обнаружили там звёздную карту с указанной на ней планетой под названием Бэрин. По сведениям фоуртов Бэрин была не приспособлена для жизни, хотя имела спокойную атмосферу. Ко всему этому прилагался разговорный код, с помощью которого можно было общаться с неизвестным народом. Контакт был установлен. Соорудив самый мощный по тем временам звездолёт, фоурты отправили экспедицию на Бэрин, но, будучи осторожными, они также вооружили её. По возвращении домой послы сообщили, что встреченный ими народ, звавший себя тогезеры, дружелюбен и миролюбив. Родная планета этого народа называется Гейт, а Бэрин была назначена для встречи ради безопасности родины, на тот случай если бы фоурты показали себя, как агрессоры. После встречи они всё-таки сообщили координаты Гейт.

Солнце уже постепенно подплывало к горизонту, небо стало тёмно-синим, тени поползли по песчаной земле, удлинились, казалось, духи зла вылезают из своих пещер и подземелий.

Сайракс продолжал свой рассказ, потому что хотел, чтобы Джон, как можно лучше, понял цель его прибытия.

Перейти на страницу:

Похожие книги