Читаем Вечная Война. Книга VI (СИ) полностью

Я пнул инквизитора. Он выругался и перевернулся на другой бок. Я пнул сильней. С тем же результатом, разве что добавилась устная угроза прибить меня, если я не прекращу. Я осмотрелся еще раз. На столике стояла бутылка. Поднеся бутылку к носу и понюхав её, я скривился от вони. «Обрыгаловка» — определил я и в очередной раз поразился, как это кто-то пьёт. Не, ну мы-то привычные!

Я аккуратно прицелился и вылил содержимое бутылки на лицо спящему другу. Жгучая жидкость попала в нос, глаза и рот бессознательного инквизитора мгновенно вернув его к жизни.

— Что за нахер ты творишь? — заорал очнувшийся Алекс.

— Где мы? — спросил я.

Алекс откашливался и тёр глаза остатками закопчённой инквизиторской робы.

— В смысле? — поинтересовался он.

— Где мы, блядь находимся? — уточнил вопрос я.

— А я откуда знаю? — Алекс огляделся. — Похоже, на корабле.

— Спасибо кэп, — буркнул я. — А что ты последнее помнишь?

Бывший ГлавНиндзя задумался.

— Ну, гоблинских стриптизёрш я ещё помню, а вот эльфийских — уже смутно!

— А что, у нас были эльфийские стриптизёрши? — заинтересованно спросил я.

— Вроде, были, — почесал голову Алекс. — Сразу после космодесантниц.

— Блядь, так там ещё и космодесантнцы были? — расстроился я. Так-то я нифига не помнил.

— Ну ты брат даешь! — посмотрел на меня изумлённо друг. — Космодесантницы точно были! Их я хорошо запомнил. Гы-гы…

— А что потом? — настаивал я.

— А потом всё, — он развел руками. — Провал в памяти!

— Мда… — задумался я.

— В общем, сорян брателло, но мне еще полежать нужно, — сказал Алекс, принял горизонтальное положение и тут же захрапел.

Я поднялся с кровати и, пошатываясь, вышел в коридор. Судя по размерам коридора, мы были на совсем небольшом корабле, типа Корвета. Я открыл дверь в соседнюю каюту.

На кровати, крепко обнявшись, лежали Котт и Фант, а рядом на стульчике в скрученном состоянии дремал дедушка Клоун, в обнимку со своей Глефой, охраняя покой спящего внука с его другом. Отлично! Здоровяк всегда отличался низкой восприимчивостью к алкоголю и, обычно, помнил больше всех.

Я подошел и постучал друга по блестящей лысине. Тот немедленно открыл глаза и уставился на меня мутным взглядом.

— Ядра не проебал? — поинтересовался мой лысый друг.

— Какие ядра? — удивился я.

— Вселенной 69, — нахмурился Клоун. — Или у тебя есть какие-то другие ядра?

— Да у меня и этих, про который ты говоришь, тоже нету, — удивился я

— Значит, проебал, — сокрушенно махнул рукой друг.

— Подожди, — я уставился на Клоуна. — Может и нет. А откуда они у нас появились?

— Как откуда? — удивился здоровяк. — Мы же их захватили.

— Кого захватили? — охренел я.

— Ну, ядра у Вселенной 69!

— А как мы, блядь, это сделали? — продолжал тупить я.

— Ну, как сделали? — удивился друг. — Прилетели, всех нагнули, ядра отобрали. Улетели. По-моему, ещё всё им там обоссали. Но это я уже смутно помню.

— Подожди! — всё больше охреневал я. — То есть мы полетели в защищенную полутысячей Боевых Платформ систему Вселенной 69, высадились на неприступную планету, пролезли на супер-защищенные ярусы базы, вытащили оттуда ядра и спокойно улетели?

— Именно так всё и было, — пожал плечами Клоун. — Но, к слову сказать, превозмогали мы только на пути туда, а после того, как эти ядра мы достали, то «мозги» у местных отключились, и они впали в ступор.

— А если у них мозги отключились, то зачем мы оттуда улетели? — задал я резонный вопрос. — А как же пограбить?

— Ну, это же твой приказа был, — покачал головой Клоун. — Я, кстати, против был.

— Мой?

— Твой-твой! Ты сказал, что мы на свадьбу опаздываем. И трофеи позже заберём. Ты ещё там Тоби и Хмурого оставил на хозяйстве. Сказал, что они плохо превозмогали, поэтому на свадьбу они не приглашены. Остаются хабар сторожить.

Я почесал голову, находясь в сильнейшем охренении.

— Ты что, вообще ничего не помнишь? — подозрительно глядя на меня, спросил товарищ.

— До эльфиек-стриптизерш вроде, но это не точно.

— Элифиек? — удивился друг. — Так эльфиек не было! Были только эльфы-стриптизеры.

— Да ну нахер! — перекрестился я. Клоун удивлённо посмотрел на неизвестный ритуал, но ничего не сказал. — А кто их заказал?

— А вот об этом история умалчивает, — ухмыльнулся лысый. — Ни одна сволочь не призналась! Зато этих остроухих били все, без исключения. Скорее всего, тот кто их заказал, присоединился к нам из-за конспирации.

— А зачем мы их били?

— Ну какой это мальчишник без драки? — ухмыльнулся друг. — Нужно же было кого-то побить. А тут эльф к тебе на колени залез, ну ты ему и втащил? С криком «Уйди, противный!»

— Я?

— Ну да. А я добавил!

— Ну охренеть вообще! Это что? В наши ряды пробрался пидарас в хорошем смысле этого слова?

— Я не знаю, — развел руками Клоун. — Там много народу было.

— Так-то, я за толерантность и вот это вот всё, — смущенно проговорил я.

— Да, я тоже, — пожал плечами Клоун. — Правда, ровно до тех пор, пока не выпью.

— А что это за корабль? — я обвел руками помещение.

— Ну так «Миротворец» жеж!

— А кто пилот? — с ужасом подумал я, на предмет того, кого из детей я подвязал на эту авантюру.

— Ну знамо кто — Бобус! — хмыкнул лысый. — Он же лучший.

Перейти на страницу:

Похожие книги