Сила Воли наполнила его сознание словно кипяток, попавший на снег. В тот же миг иллюзии исчезли, с бледным лицом он огляделся и понял, что восемьдесят процентов его ледяной ци уже растоплены пламенем свечей. Когда ледяная ци закончится, то он уже не сможет телепортироваться прочь и ему придётся рассчитывать только на силу своего физического тела, которой не хватит…
К этому моменту уже многие другие культиваторы вокруг увидели Бай Сяочуня и для них он казался неимоверной удачей, которую можно обрести, съев его. Они быстро начали поворачивать головы в его сторону.
Взревев, Бай Сяочунь использовал все свои силы, чтобы телепортироваться при помощи ледяной ци. Когда она закончилась, он как раз успел проявиться прямо у выхода из зала и помчался к нему. Оглянувшись назад, он увидел, как две женщины, парящие в пламени свеч, кричат ему:
— Думаешь, так просто сможешь сбежать? — при этом они внезапно бросились в его сторону.
Пока он на предельной скорости пытался убежать, в другом входе в туннель пространство исказилось и показалась Гунсунь Вань’эр. Сделав несколько шагов вперёд, она свирепо махнула рукой в сторону двух женщин:
— Пошли прочь! Как вы смеете пытаться убить одного из моих людей!
Женщины отчаянно закричали. Хотя после взмаха рукой атака Гунсунь Вань’эр не содержала ни капли магических сил, женщины начали мерцать, словно вот-вот исчезнут. В то же время на их лицах появилось выражение крайнего ужаса и удивления. Не смея больше продолжать погоню, они бухнулись на колени и поклонились.
— Возвращайтесь к своему жертвоприношению плоти и крови, — холодно сказала Гунсунь Вань’эр. — И с этих пор не лезьте в чужие дела.
Пока она говорила, маленькие зрачки её двойных глаз начали светиться мистическим светом. Именно из-за этого света две женщины задрожали в ужасе и медленно вернулись в свои свечи.
545. Я Чжоу Исин, придурок!
Бай Сяочунь мчался по туннелю, не зная, что происходит у него за спиной в зале. В конце концов, когда он убежал настолько далеко, что сладкого запаха больше не чувствовалось, он наконец замедлился и огляделся. Убедившись, что он уже достаточно далеко от зала, он положил на землю Чжао Луна и мастера Божественных Предсказаний, которые оба были без сознания. Мастер Божественных Предсказаний был в лучшем состоянии, чем Чжао Лун, который держал в зубах кусок окровавленной плоти.
Бай Сяочунь вынул кусок мяса у него изо рта и положил туда лекарственную пилюлю, а потом сделал то же самое для мастера Божественных Предсказаний. Затем он стукнул обоих по макушкам головы. Они задрожали, медленно открыли глаза, растерянно посмотрели на Бай Сяочуня в маске, а потом вокруг, пытаясь определить, где они. Наконец они вспомнили, что случилось на площади, и их начало рвать. Чжао Лун даже свернулся в позе зародыша. Оклемавшись, мастер Божественных Предсказаний благодарно посмотрел на Бай Сяочуня. Соединив руки и поклонившись, он произнёс:
— Большое спасибо за твою доброту и за то, что ты спас нас, собрат даос!
Он хорошо понимал, что, учитывая беду, в которую попал, без посторонней помощи он, скорее всего, съел бы себя заживо. Он всё ещё дрожал от остаточного страха. После того как Чжао Луна перестало рвать, он тоже посмотрел на Бай Сяочуня, соединил руки и низко поклонился. Хотя Бай Сяочунь выглядел как культиватор душ, он всё равно был ему очень глубоко благодарен.
— Тут очень опасно, — сказал Бай Сяочунь. — Будьте осторожными.
Только сейчас он ощутил, насколько физически и эмоционально устал. С тех пор как он вошёл в лабиринт, он постоянно сражался с культиваторами и спасался бегством от странных тварей, всё это было достаточно сложно вынести. Красные шляпы и кровавые булочки заставляли ощущать себя в постоянной опасности. Вздохнув, он дал мастеру Божественных Предсказаний и Чжао Луну немного лекарственных пилюль и бумажных талисманов, а потом ушёл. Он решил не брать их с собой. Ведь если они пойдут с ним и его личность будет раскрыта, то эти двое окажутся в большой опасности. Кроме того, он ощущал, что ему безопаснее путешествовать в лабиринте без них.
Когда он ушёл, мастер Божественных Предсказаний и Чжао Лун молча переглянулись. Они внимательно посмотрели на пилюли и бумажные талисманы, которые получили. Потом они немого поговорили и решили объединить усилия.
Прошло ещё несколько дней. Бай Сяочунь очень осторожно пробирался по туннелям лабиринта. К сожалению, после того как он убежал из зала с кровавыми булочками, он снова совсем потерялся. Стиснув зубы, он использовал тот же метод, пытаясь понять, где же он сейчас. Однако время шло, и ему становилось всё страшнее и страшнее. Вскоре дошло до того, что ему не попалось ни одного человека за целых два дня. Казалось, что в лабиринте остались только трупы. Его нервы натянулись как тетива лука.