Читаем Вечная жизнь. (Сборник) полностью

— Вы считаете меня сумасшедшим? Может, я и есть сумасшедший. Тогда извините.

— Нет, нет, — запротестовала Пледж.

— Может, это и решение проблемы, — сказал Бисли, — но не для жителей Кларжеса. У нас устоявшийся образ жизни, привычки, работа в конце концов.

— Цитадель, — сказал Мил с презрением. И указал на Актуриа. — А это сердце цитадели.

Пледж вздохнула:

— Ты мне напомнил. Мне нужно проверить свой слоп. Я не была там уже две надели. Кто-нибудь идет со мной?

Бисли согласился сопровождать ее. Все разом поднялись, вышли из кафе.

Вэйлок остановился у киоска, купил газету. Заголовок на первой полосе ошеломил его: «Абель Мандевиль совершил второе по тяжести страшное преступление: самоуничтожение». Шеф Убийц Обри Херват писал по этому поводу: «Мы надеемся и настаиваем, чтобы те, кто будет общаться с новым Абелем Мандевилем, были великодушны и снисходительны. Естественно, его поступок не скрыть от нового Абеля, но не нужно рассматривать его как потенциального самоубийцу. Дадим ему шанс снова построить свою жизнь и будем обращаться с ним как с обычным человеком».


2


На следующее утро Вэйлок пришел в Актуриан, подал заявление с просьбой принять его на работу.

Молодая женщина, заполнявшая его карточку, была холодна и немногословна. По свему было видно, что она не одобряет решение Вэйлока:

— Естественно, это ваше право — работать там, где хочется. Но я советую подумать. На работу, даюшую высокий слоп, претендует много не менее умных, высокообразованных людей. Человек с амбициями может подыскать работу в другом месте.

Вэйлок отказался следовать ее совету. Его проводили в боковую комнату, там он подвергся подробному тестированию. Когда Вэйлок вернулся в офис, молодая женщина расшифровывала результаты тестов.

Она с нескрываемым интересом посмотрела на него:

— У вас довольно высокий коэффициент, но я все равно не могу вам предложить многого. Ваше техническое образование не позволит занять пост начальника отдела или лаборатории. Может быть, вам нужно в отдел общественных отношений, тем более один из инспекторов недавно ушел в отставку. Если хотите, я узнаю.

Девушка вышла. Вэйлок остался.

Ожидание затянулось — вот уже более получаса о нем никто не вспоминал. Вэйлок начал злиться. Прошло еще десять минут — девушка вернулась. Она была явно расстроена.

— Ну как?

Она торопливо заговорила:

— Прошу прощения, мистер Вэйлок. Но я ошиблась. Должность, о которой я говорила, уже занята. Я могу предложить вам три места: помощник хранителя времени, ученик механика и охранник. Все они примерно одинаковы по слопу. — Она увидела, как изменилось выражение лица Вэйлока. — Возможно, со временем вы приобретете достаточную квалификацию и сможете занять подходящее место.

Вэйлок смотрел на нее:

— Странная ситуация. С кем ты говорила?

— Ситуация именно такая, как я объяснила вам.

— Кто проинструктировал тебя?

Она отвернулась:

— Извините, меня ждут дела.

Вейлок наклонился к ней:

— Ответь, с кем ты консультировалась? Прошу, скажи, это очень важно.

— Я, как всегда, показала все данные супервизору.

— И?

— Он сказал, что вы не подходите для той должности, которую предложила я.

— Я хочу поговорить с супервизором.

— Как желаете, сер, — с явным облегчением сказала девушка.

Супервизором был Клеран Тисволд, толстый маленький человечек с грубым красным лицом и жесткими торчащими волосами цвета соломы. При виде Вэйлока глаза его превратились в щелочки.

Разговор длился 15 минут. Тисволд полностью отрицал наличие какого-либо давления на него, однако голос его звучал неуверенно. Он согласился с тем, что Вэйлок имеет достаточно высокий коэффициент, дающий ему право занять ответственный пост.

— Я не только ориентируюсь на результаты тестов, но и сам оцениваю претендента, — заключил Тисволд.

— Как же вы могли оценить иеня, не повидавшись со мной?

— К сожалению, не располагаю временем для споров с вами. Принимаете ли вы то, что вам предложено?

— Да, — сказал Вэйлок. — Я принимаю. — Он поднялся. — Оформляться я приду завтра. А сейчас я иду подать на тебя заявление Трибунам. Надеюсь, ты проведешь приятный вечер.

Вэйлок вышел из Актуриана. Небо затянуло серой пеленой. Холодный ветер и дождь заставили его вернуться в Актуриан.

Двадцать минут стоял он в вестибюле, мысли были одна другой горче. Ясно было — если Джакинт и ее дружки Амаранты не прекратят травлю, он будет вынужден принять контрмеры.

Нужно объяснить Джакинт, чем может закончиться ее агрессивная политика.

Вэйлок позвонил ей.

Экран засветился, но изображения на было.

— Гэвин Вэйлок! Какой угрюмый! — начала с издевательств Джакинт.

— Я должен поговорить с тобой.

— Мне не о чем говорить с тобой. Если ты хочешь, иди к Каспару Джарвису, расскажи, как ты убил меня, как стер память об этом из своего мозга...

Вэйлок не успел ответить, как экран погас. Джакинт выключила связь.

Он почувствовал себя слабым и опустошенным. Кто может повлиять на Джакинт? Роланд Зигмонт, президент Общества Амарантов. Вэйлок нашел код и позвонил Роланду.

Вспыхнул экран. Послышался голос:

— Резиденция Роланда Зигмонта. Кто говорит и какое дело?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы