– Бабушка… ты сейчас оторвёшь мои щёки… – буркнула я, после чего женщина, смеясь, убрала с моего лица руки.
Щеки тут же загудели, будто по ним били кожаным ремнём или крапивой. Фрейя (так зовут мою старушку) сняла со своих плеч серую шубку и прошла с пакетами на кухню. Я уже хотела побежать за ней, как меня задержала реплика со спины.
– И почему ты не в школе? – мама поправила свою обувь.
– Занятия отменили из-за сегодняшней вечеринки.
– Вечеринка? Есть повод? – мы на ровне поспешили в сторону кухни.
– Есть, – ответила я, – наши баскетболисты выиграли последний матч сезона.
Мы вошли в комнату, которую бабушка успела уже оккупировать. Она разбирала продукты, одновременно убирая столовые приборы по своим местам. Для неё это привычное состояние; если Фрейя не приберется, будет всем худо, потому-то мама не делает ей замечания. Мы уже давно привыкли.
Когда бабушка привела всё в порядок, они с мамой присели за обеденный стол, обсуждая последние события. Я решила не встревать в их разговор. А зачем? Разве интересна такая новость, как новая стрижка бабушкиной подруги, чья-то свадьба или развод? Я считаю, что не стоит вмешиваться в чужие дела. Правильно говорят: меньше знаешь – крепче спишь. Мама попросила меня приготовить кофе на две персоны, видимо я не в счёт. На самом деле, мне было очень лень не то, чтобы готовить, а даже дышать. Я хочу лишь спать, спать, спать. Но зная свою мать, я не захотела лишний раз спорить с ней, предчувствуя свой проигрыш. Именно поэтому я сейчас стояла к родным спиной и держала в руке турку с кофе.
– Знаешь, Хейли, ты бы могла сделать в доме косметический ремонт, – заметила бабушка.
Я краем уха уловила мамин уставший вздох. Я знаю её лучше всех на свете и хочу сказать, что она ненавидит, когда бабушка делает ей какие-либо замечания.
– Для ремонта нужны деньги. В стране сейчас кризис, работы нет, – парировала та.
– А вот твоя сестра всё успевает и не жалуется на кризис в стране.
Ох, не сомневаюсь, что мама сейчас испепеляла бабушку взглядом. Мамина сестра, Клариса, живёт в Портленде. Она занимается ресторанным бизнесом, а её муж, Ричард – хозяин отеля «Flor» (Flor – с испанского обозначает цветок, именно так Ричард называет свою любимую жену). Моя тётя хорошая и добрая женщина, но порой эксцентричная особа. У неё есть дочь – Джесс, она, как и я, заканчивает старшую школу и планирует переехать в Италию. Иначе говоря, у этой семьи нет повода для жалоб и слёз. Бабушка гордится своей второй дочкой; она не понимает, как иногда её сравнения могут ранить маму. Это очень меня бесит.
Кофе уже был готов, и я подала его на стол. Статная женщина элегантно схватилась за кофейный сервиз и приблизила его к тонким губам, отпивая маленький глоток бразильского напитка. Её левая бровь дёрнулась, и она резко отстранила сервиз от губ. Неужели все плохо?
– Горячо… – шепотом произнесла старушка, вытирая белой салфеткой контуры рта.
Я криво улыбнулась и расслабилась. Главное, что она не обозвала моё «творение» помоями.
– Мам, может, будешь вафли? – любезно предложила мама. Бабушка помотала головой, тихо повторяя: «Нет-нет, спасибо».
Я отодвинула деревянный стул, присев за стол, оказавшись между мамой и Фрейей. Надо как можно больше времени провести с бабушкой, пока она не уехала куда-то ещё.
– Как дела у Джорджа? – внезапно для всех поинтересовалась Фрейя.
Я наблюдаю за поведением мамы. Её лицо изменилось: оно становится мрачным, но в то же время спокойным, как море.
– Хорошо. У него скоро свадьба, – честно ответила немедленно мама, делая глоток кофе, – Рэйчел, ты переборщила с сахаром, – обратилась она ко мне, и мои щеки вспыхнули.
Ну зачем делать замечания перед бабушкой? Это у них семейное!
– Свадьба? И кто же невеста? – бабушка так брезгливо произнесла «невеста», что мне показалось, будто все растения в радиусе двухсот метров превратились в пыль.
Если говорить честно, то Фрейя никогда не поддерживала союз мамы с отцом. Она говорила, что её дочь достойна всего лучшего и какой-то простой инженер ей не пара. Ужасно, когда твои родители смотрят на статус человека, а не на его хорошие качества. В итоге, мама вышла замуж за отца, и бабушке ничего не оставалось, как смириться с её выбором. Вот ещё одна причина, по которой старушка так холодна к маме, и причина, по которой к старушке порой холодна я. Да, я люблю её, но не поддерживаю в некоторых вопросах. Ладно, не стоит ворошить прошлое…
Я не вмешивалась в беседу, а оставалась лишь слушателем. Мама поправила свои тёмные локоны, а затем начала играться с салфеткой. Её руки складывали бумажку и раскладывали, делая из салфетки разные фигуры: самолётик, кораблик, простой треугольник.
– Её зовут Изабелла, она библиотекарь.
Бабушка фыркнула, поёрзав на стуле.
– Он променял тебя на библиотекаря?! Я же говорила тебе, Хейли, что он тебе не пара! Как можно было выйти за него…
– Мама! – перебила бабушку вторая. – Хватит уже это повторять! Да, я вышла за него замуж и ничуть не жалею о своём решении!