– А Астрид и Бьерн…
У меня перехватывает дыхание, когда я вижу катастрофу на своей тускло освещенной кухне. На каждом квадратном сантиметре столешницы стоят миска, кастрюля или какая-то другая посуда – или все разом. Раковина доверху забита грязными тарелками. Я прищуриваюсь, разглядывая белые брызги на потолке над кухонным столом.
– Это что, глазурь?
Наша кухня не выглядела так с тех самых выходных, когда мы переехали и вычистили отсюда остатки тридцатилетнего брака Фила и его покойной жены.
– Да, они наверху, и мама сказала все оставить. Она приберется завтра, когда встанет.
Надеюсь, что так и случится, потому что я потратила целую неделю на то, чтобы отмыть и обустроить дом. А ведь завтра приезжают мама и Саймон.
– И все это ради
– Она начала готовить еще кое-что для рождественского ужина.
– Точно.
Астрид сказала, что хочет отпраздновать Рождество в норвежском стиле. Видимо, «норвежский стиль» подразумевает разгром моей кухни.
Прогоняю свое раздражение и сосредотачиваюсь на замысловатом многоярусном домике, стоящем на обеденном столе.
– Это она
– Да. Сумасшедшая, скажи? Она делает их каждый год. Причем этот домик довольно простой. Некоторые из своих предыдущих, она отправляла на конкурсы. И несколько раз их выигрывала.
– Ты никогда не говорил мне, что она художник.
Я наклоняюсь, чтобы рассмотреть пряничный домик, который стоит на таком же основании и окружен печеньками в форме звезд, расположенными от самых больших к самым маленьким в форме елок. Каждый краешек изделия украшен белыми узорами из имбирной глазури, аккуратно нанесенными с помощью кондитерского шприца.
– Она приготовила все это
– Нет. Заготовки испекла дома и основательно упаковала их, чтобы они не сломались по дороге сюда.
Я с нескрываемым удивлением смотрю на Джону.
Он пожимает плечами.
– Что я могу сказать? Мама очень серьезно относится к своим пряничным домикам.
– Он просто невероятен. Жаль, Астрид не приехала раньше. Мы могли бы выставить его на сегодняшнем аукционе и выручить неплохие деньги. Но вместо этого у нас был разваливающийся пряничный домик Джесси, который она наверняка собирала спьяну. Мюриэль купила его за несчастные двадцать долларов.
– А ты что-нибудь купила?
Я иду за корзинкой для сбора урожая, которую оставила у двери, и несу ее Джоне.
Он осматривает идеальные срезы и искусную резьбу.
– Хорошо сделано.
– Потому что это работа
– Рой что-то пожертвовал? Мюриэль что, угрожала ему?
Я смеюсь.
– Странно, да? Он сказал, что ручка получилась кривой, поэтому он не может ее продать и хотел сжечь.
Джона проверяет ручку и качает головой.
– С ней все в порядке. Она надежная.
То же самое было и с лосятиной, которую сунул мне в руки Рой и которая, по его словам, прогоркла, однако на деле с мясом все было в порядке. И с сеном, которое его козы якобы не стали есть, но Зику оно пришлось по вкусу. И с дровами, которые он нарубил и сложил у нашего дома, утверждая, что эти поленья у него не горят.
Джона опускает корзину на пол.
– Так как прошел твой день?
Плюхаюсь на диван рядом с ним.
– Он был долгим. Изнурительным. Но успешным, наверное… Ой! – Взвизгиваю, когда Джона хватает меня за лодыжки и закидывает мои ноги себе на колени. А затем слегка постанываю, когда он начинает массировать больные ступни.
– Мюриэль уговорила помочь и ее?
– Нет. Она заезжала утром, чтобы оставить приз для аукциона. Кучу корма и игрушек для животных. И
Джона ухмыляется.
– И что же она поручила тебе сегодня делать?
– Ты имеешь в виду, чего она
Я стягиваю с себя эльфийский колпак и откидываю голову на подушку. Умелые пальцы Джоны творят волшебство в районе моих пяток, и я описываю ему свой день, в течение которого рылась в пыльных складских коробках, дюжину раз взбиралась по шаткой стремянке, чтобы развесить гирлянды под потолком, и следила за самыми маленькими и впечатлительными детьми, пока они бежали к Санта-Клаусу (Тедди), чтобы усесться к нему на колени и поделиться своими самыми заветными просьбами.
– Его
– Его описали
Им оказался пухленький трехлетний мальчик по имени Томас, который прошептал, что хочет набор поездов с таким же именем, и завороженно уставился на пушистую белую бороду Тедди.
А затем дал волю своим чувствам.
Я не сразу поняла, что происходит, пока Тедди, веселый как и всегда, не посмотрел на небольшую лужицу, появившуюся у его ног.
– Тедди извинился и ушел в подсобку сменить штаны. Там у него лежали запасные, потому что, видимо, писают на него каждый год.
Голова Джоны запрокидывается назад в порыве задорного смеха.
– Ш-ш-ш! Ты же их разбудишь! – предупреждаю я, толкая его пальцами ног, но и сама дико хихикаю.