Читаем Вечно молодая Стелла полностью

Поэты, соревнуясь друг с другом, прочитали в ее честь не меньше десятка заздравных поэм. Певцы спели множество только что сочиненных песен, и первым из них, как всегда, был несравненный Ялон. Агнет милостиво наградила его бриллиантовым перстнем, чем потрясла придворных — Стелла никогда не одаривала их драгоценностями! Самый красноречивый из Болтунов Цирон поведал историю о детстве Агнет Прекрасной. Славная девушка якобы оказалась дочерью некоего короля Урзула, повелителя всех Арзалов, и тысячу лет проспала в пещере возле источника с усыпительной водой. Когда источник иссяк, Агнет проснулась и явилась в Розовую страну под видом простой девушки. Сама волшебница Стелла не разгадала эту тайну, но вчера мудрая Виллина поведала о ней своим подругам-волшебницам. После чего они дружно решили улететь в Большой мир, дабы не мешать дочери короля Урзула стать повелительницей всей Волшебной страны. Придворные разразились бурными аплодисментами, когда Цирон закончил свой рассказ, хотя прежде никто из них и слыхом не слыхивал о короле Урзуле. Нечего и говорить — Агнет щедро одарила Цирона за удачную выдумку драгоценностями, украденными из сокровищницы Стеллы.

Завершающим соревнованием, как всегда, был конкурс художников. Они выставили свои работы, над которыми трудились весь день. Агнет в сопровождении фрейлин прошлась вдоль стен зала, рассматривая свои портреты. Они были хороши, спору нет, и художники получили свою долю похвал и наград.

Последним в ряду художников стоял Стилг. Его работа была закрыта полотнищем, и все придворные сгорали от любопытства. Еще большее нетерпение испытывала сама Агнет. Ну наконец-то она увидит свой НАСТОЯЩИЙ портрет, который можно будет повесить в гостиной!

Королева подошла к бледному, мрачному Стилгу и милостиво протянула ему руку для поцелуя (другие живописцы завистливо переглянулись).

— Рада видеть вас, Стилг, — промолвила Агнет. — Чем вы нас сегодня порадуете? Не томите, я сгораю от нетерпения.

Художник, не обращая внимания на протянутую ему руку, сорвал занавес. Все ахнули. На картине была изображена… Стелла! Это был его пятьдесят восьмой портрет бывшей правительницы Розовой страны.

Агнет отшатнулась, задохнувшись от злости. Придворные, вставая на цыпочки, пытались рассмотреть новую работу знаменитого мастера. Пожалуй, это был лучший портрет Стеллы, но как же он был сейчас неуместен, как вызывающе смотрелся среди почти двух десятков изображений новой королевы!

Поднялся шум. Несколько мужчин угрожающе шагнули к Стилгу. Неизвестно, чем бы все это кончилось, если бы сидевшая неподалеку старая Шарлота не воскликнула:

— Замечательно, мастер Стилг! Мы все чтим память Стеллы, вернувшейся в Большой мир. Ее портрет мы поместим в библиотеке… а лучше в новом музее, посвященном нашей прежней правительнице. Кажется, на чердаке есть свободная комната. Вы не возражаете, королева?

Агнет уже взяла себя в руки.

— Ну, конечно же такой ЗАМЕЧАТЕЛЬНОЙ картине самое место на чердаке, — ядовито сказала она.

Заиграла веселая музыка, и начались танцы. Все кавалеры наперебой приглашали королеву, но она чаще отдавала предпочтение счастливому Роголду. А Стилг незаметно покинул дворец, унеся с собой портрет Стеллы.

Бал удался на славу, но королева, вопреки обычаю, не пожелала продолжить его на аллеях парка. Все сделали вид, будто так и должно быть. А причина-то заключалась в том, что Агнет не являлась волшебницей и не могла сотворить ни фейерверка, ни цветопада из роз — словом, вообще ничего. Но все предпочли промолчать — попасть в лапы Летучим Обезьянам никому не хотелось.

Глава четырнадцатая

КАК МЭР УПАЛ С НЕБА

На следующий день гвардейцы-Марраны сообщили жителям Стелларии о помолвке королевы Агнет Прекрасной с придворным Роголдом. Через месяц должна состояться грандиозная свадьба, на которую приглашались целых три тысячи человек со всех концов страны!

Произойди подобное событие во времена правления Стеллы, все Болтуны немедленно выбежали бы на улицы и стали бы обниматься от радости, петь и танцевать. Но теперь горожане предпочли остаться дома, а кое-кто даже закрыл покрепче ставни на окнах. Роголд был известной в Стелларии личностью. Все девушки мечтали выйти за него замуж, а парни завидовали его красоте и высокому положению во дворце. Всем также было хорошо известно, что Роголд был влюблен в волшебницу Стеллу. Выходит, этот красавчик на самом деле просто хотел усесться на троне? Такое предательство горожанам не понравилось.

Многих смутило также и таинственное исчезновение мэра. Поговаривали, будто Данора видели скачущим на пони в сторону Фиолетовой страны. Другие же Болтуны утверждали, что он арестован и находится в одной из подвальных комнат дворца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изумрудный город [Сухинов]

Фея Изумрудного Города
Фея Изумрудного Города

Это вторая повесть декалогии «Изумрудный город»Более полувека прошло со времени первого путешествия Элли Смит в Волшебную страну. И вот когда на склоне лет Элли, уже старушка, возвратилась на родину, в Канзас, в своем доме она встретила… эльфов!Три крошечных существа попросили бывшую фею Убивающего Домика показать Сказочному народу путь в Волшебный край и одарили свою новую подругу юностью. Но только на пять дней!Удастся ли им отыскать путь в страну за Кругосветными горами? Успеют ли они добраться до прекрасной волшебницы Стеллы, владеющей секретом вечной молодости? А бег времени так неумолим… Чем закончится эта необычайная история, узнает лишь тот, кто прочитает сказочную повесть Сергея Сухинова «Фея Изумрудного города».

Сергей Стефанович Сухинов , Сергей Сухинов

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей